<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
    xmlns:at="http://www.sixapart.com/ns/at"
    xmlns:icbm="http://postneo.com/icbm"
    xmlns:rvw="http://purl.org/NET/RVW/0.2/"
    xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss">
    <channel>
        <title>ちいさな 愛 ~i~</title>
        <link>http://crystal-ise.vox.com/library/posts/tags/utada+hikaru/page/1/</link>
        <description>We can do no great things, only small things with great love.</description>
        <language>en</language>
        <generator>Vox</generator>
        <lastBuildDate>Tue, 01 Jul 2008 12:19:24 +0800</lastBuildDate>
        <copyright>Copyright 2008</copyright>
        <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs> 
        <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">utada hikaru</category>  
 
        <item>
            <title>Lyrics Translation: Prisoner Of Love ~ Utada Hikaru (宇多田ヒカル)</title>
            <link>http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-prisoner-of-love-utada-hikaru-%E5%AE%87%E5%A4%9A%E7%94%B0%E3%83%92%E3%82%AB%E3%83%AB.html?_c=feed-rss-full</link>   
            <author>nobody@vox.com(crystalise)</author>
            <comments>http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-prisoner-of-love-utada-hikaru-%E5%AE%87%E5%A4%9A%E7%94%B0%E3%83%92%E3%82%AB%E3%83%AB.html?_c=feed-rss-full</comments>
            <guid isPermaLink="true">http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-prisoner-of-love-utada-hikaru-%E5%AE%87%E5%A4%9A%E7%94%B0%E3%83%92%E3%82%AB%E3%83%AB.html?_c=feed-rss-full</guid> 
            <pubDate>Tue, 01 Jul 2008 12:19:24 +0800</pubDate>         
            
            <description>    &lt;p&gt;I&amp;#39;ve been thinking... maybe I should change the title of these posts from &amp;quot;Lyrics Translation&amp;quot; to &amp;quot;Lyrics Localisation&amp;quot; as it has this whole alliteration thing going for it and also seems to be a more accurate description of what I am aiming to achieve with these posts. Hmm...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;All this thought was sparked off by a &lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-love-truth-yui.html#comment-6a00d414469591685e00fa9682a5c80002&quot;&gt;comment&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; I received, one which I am really grateful for since it shows that there are still individuals that are keeping me in check and it also gave me an opportunity to share the process of how I translate these songs, which may sound quite tedious and complicated, though I have to emphasise that it really isn&amp;#39;t and doesn&amp;#39;t take nearly as much time as my reply may imply, LOL. (^___^&amp;quot;)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nonetheless, I&amp;#39;ve been a little torn lately since I know that I should really be translating some YUI now. She has already released an album and will be releasing a single tomorrow! But ayaka just released her album last week as well and there are so many awesome tracks on it! ARRGGGHHHH~~~&lt;/p&gt;&lt;p&gt;On top of that, there is this backlog of artists that I really want to introduce to the blog, namely, the funky techno-pop trio, Perfume; the girl with one very massive voice, Miho Fukuhara (福原美穂); and the Tibetan singer that I&amp;#39;m sure could sing to trees and have them sing back, alan... (^___^&amp;quot;) So many artists, so little time... &lt;/p&gt;&lt;p&gt;But it&amp;#39;s decision time and I have to pick my next song, which is why I know I should be finding something that I could &lt;em&gt;laugh away&lt;/em&gt; about after going through a song as heartbreaking as this one... right?&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;hr style=&quot;width: 100%; height: 2px;&quot; /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small; font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;Song information:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;Listen to a sample of &lt;em&gt;Prisoner Of Love&lt;/em&gt; (~1:30 mins)&lt;br /&gt;
    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        





&lt;div at:enclosure=&quot;asset&quot; at:xid=&quot;6a00d414469591685e00fa968037d90002&quot; at:format=&quot;large&quot; at:align=&quot;center&quot;
    class=&quot;enclosure enclosure-center enclosure-large audio-enclosure&quot; 
     style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;
&lt;div class=&quot;enclosure-inner&quot;
    
        style=&quot;padding: 9px; border: 1px solid; width: px; margin: 10px auto;&quot;
    &gt;
    &lt;div class=&quot;enclosure-list&quot;&gt;
        &lt;div class=&quot;enclosure-item audio-asset last&quot;&gt;
    
            &lt;div class=&quot;enclosure-image&quot;&gt;
        
                &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/audio/6a00d414469591685e00fa968037d90002.html&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://a1.vox.com/6a00d414469591685e00fa968037d90002-320pi&quot; alt=&quot;Prisoner Of Love (Sample, ~1:30 mins)&quot; title=&quot;Prisoner Of Love (Sample, ~1:30 mins)&quot; /&gt;&lt;/a&gt;
        
            &lt;/div&gt;
            &lt;div class=&quot;enclosure-meta&quot;&gt;
                &lt;div class=&quot;enclosure-asset-name&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/audio/6a00d414469591685e00fa968037d90002.html&quot; title=&quot;Prisoner Of Love (Sample, ~1:30 mins)&quot;&gt;Prisoner Of Love (Sample, ~1:30 mins)&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
                &lt;div class=&quot;enclosure-asset-subtitle overflow-hidden&quot;&gt;Utada Hikaru (宇多田ヒカル)&lt;/div&gt;
            
            &lt;/div&gt;
    
        &lt;/div&gt;
    &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;!-- end enclosure --&gt;















&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;First appearance:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Track 9 from Hikki&amp;#39;s album, &lt;em&gt;HEART STATION&lt;/em&gt; (Released 2008/03/19). Note that the CD jacket I used for the above sample is from the single, &lt;em&gt;Prisoner Of Love&lt;/em&gt;, which was released &lt;u&gt;after&lt;/u&gt; the album. I did it to mix things up a bit... (^__^&amp;quot;)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;PV availability:&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;A PV was made available for the song when the single was released. The PV itself doesn&amp;#39;t have much of a relationship to the song besides maybe the fact that it shows her in the process of writing &lt;em&gt;Prisoner Of Love&lt;/em&gt;... and perhaps the fact that she seemed to be a prisoner of her studio throughout the video. (^___^&amp;quot;) Personally, I absolutely loved the parts where she was struggling to finish the song and did tons of random things as a result, including air boxing and falling asleep on the couch. Those snippets reminded me very much of me, except she&amp;#39;s an unquantifiable amount of times more awesome than me, LOL.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Theme song:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;This song serves as the theme song to the uber-well-received drama, ラスト・フレンズ (&amp;quot;Last Friends&amp;quot;).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Alternative versions:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;1. &lt;/strong&gt;Prisoner Of Love -Quiet Version- (Released with the single &lt;em&gt;Prisoner Of Love&lt;/em&gt; on 2008/05/21)&lt;br /&gt;If it were up to me, I&amp;#39;d be calling this the &amp;quot;-Deep Depression Version-&amp;quot; as Hikki brings the pain with the help of what seems to be only two instruments - a piano and a violin. Add along with that a slight echo to her vocals as well as a full song in that it doesn&amp;#39;t fade off before she sings her final words, and you have yourself a heart-crushing mix of pure emotion that manages to belittle my other depression song of choice, &lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/post/be-my-last-%E5%AE%87%E5%A4%9A%E7%94%B0%E3%83%92%E3%82%AB%E3%83%AB.html&quot;&gt;Be My Last&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;, LOL.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Comments:&lt;/strong&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;How do I even begin talking about this song? It&amp;#39;s not as if anyone needed to read the lyrics to understand how absolutely heart-wrenching and intensely desperate this song actually is and yet, from the entire song, the only part that depicts how extremely angry she is with him is the very first stanza. From there, the song carries itself along the bittersweet moments that form the highlights of their now broken relationship... As the title succinctly articulates, she&amp;#39;s now nothing more than a prisoner of love - sentenced, it would seem, to life.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Musically, this piece is absolutely amazing as the violins clearly depict the sense of disbelief and then sorrow as they deliver their weeping song throughout. The bass drums also form another important part of the song&amp;#39;s mood, sharpening the pain as it emphasises the heavy beating of a devastated heart; note how it pauses on the stanza where she recalls her final push to save the relationship - where she believed there was still hope.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;As if that wasn&amp;#39;t enough to break a million hearts, Hikki perfects this objet d&amp;#39;art with her heart-piercing vocals. Indeed, the song&amp;#39;s vocal finale carries its message so powerfully that, even without understanding a single bit of the lyrics that preceded it, the message is instantly comprehensible (I know, because one of my friends heard the tail end of the song and asked if the poor girl was going through heartbreak... LOL).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;With that then, let us plunge into the emotional depths within &lt;em&gt;Prisoner Of Love&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;hr style=&quot;width: 100%; height: 2px;&quot; /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small; font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Lyrics:&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Japanese lyrics are from &lt;strong&gt;&lt;a class=&quot;snap_shots&quot; href=&quot;http://www.uta-net.com/user/phplib/Link.php?ID=63398&quot;&gt;uta-net.com&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;, with modifications to the end of the song to give me more leeway to write, LOL.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;--------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 9pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: rgb(0, 0, 0);&quot;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;日本語:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;Prisoner Of Love&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;--------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;strong style=&quot;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;歌手&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;: &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;宇多田ヒカル&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;作詞&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt; Utada Hikaru&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;作曲&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt; Utada Hikaru&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;--------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;平気な顔で嘘をついて&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;笑って　嫌気がさして&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;楽ばかりしようとしていた&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;ないものねだりブルース&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;皆安らぎを求めている&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;満ち足りてるのに奪い合う&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;愛の影を追っている&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;退屈な毎日が急に輝きだした&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;あなたが現れたあの日から&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;孤独でも辛くても平気だと思えた&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;I&amp;#39;m just a prisoner of love&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;Just a prisoner of love&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;病める時も健やかなる時も&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;嵐の日も晴れの日も共に歩もう&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;I&amp;#39;m gonna tell you the truth&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;人知れず辛い道を選ぶ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;私を応援してくれる&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;あなただけを友と呼ぶ&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;強がりや欲張りが無意味になりました&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;あなたに愛されたあの日から&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;自由でもヨユウでも一人じゃ虚しいわ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;I&amp;#39;m just a prisoner of love&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;Just a prisoner of love&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;Oh &lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot;&gt;もう少しだよ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;Don&amp;#39;t you give up&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;Oh &lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot;&gt;見捨てない　絶対に&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;残酷な現実が二人を引き裂けば&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;より一層強く惹かれ合う&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;いくらでもいくらでも頑張れる気がした&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;I&amp;#39;m just a prisoner of love&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;Just a prisoner of love&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;ありふれた日常が急に輝きだした&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;心を奪われたあの日から&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;孤独でも辛くても平気だと思えた&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;I&amp;#39;m just a prisoner of love&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;Just a prisoner of love&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;Stay with me, stay with me&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;My baby, say you love me&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;Stay with me, stay with me&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;一人にさせない&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;Stay with me, stay with me&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;My baby, say you love me&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;Stay with me, stay with me&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;一人にさせない&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif;&quot;&gt;romaji:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif; font-weight: bold;&quot;&gt;Prisoner Of Love&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;-------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;kashyu:&lt;/span&gt; utada hikaru&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong style=&quot;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;sakushi: &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;Utada Hikaru&lt;br /&gt;&lt;strong style=&quot;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&lt;/span&gt;sakkyoku: &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;strong style=&quot;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;Utada Hikaru&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;br /&gt;romaji:&lt;/span&gt; crystalise&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;-------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;heiki na kao de uso wo tsuite&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;waratte&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;iyaki ga sashite&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;raku bakari shiyou to shite
ita&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;nai mono nedari buruusu&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;minna yasuragi wo motomete iru&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;michi tariteru no ni ubai au&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;ai no kage wo otte iru&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;taikutsu na mainichi ga kyuu
ni kagayaki dashita&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;anata ga arawareta ano hi kara&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;kodoku de mo tsurakute mo
heiki da to omoeta&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;I’m just a prisoner of love&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Just a prisoner of love&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;yameru toki mo sukoyaka naru
toki mo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;arashi no hi mo hare no hi mo
tomo ni ayumou&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;I’m gonna tell you the truth&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;hito shirezu tsurai michi wo
erabu&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;watashi wo ouen shite kureru&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;anata dake wo tomo to yobu&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;tsuyogari ya yokubari ga muimi
ni narimashita&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;anata ni ai sareta ano hi kara&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;jiyuu de mo yoyuu de mo hitori
ja munashii wa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;I’m just a prisoner of love&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Just a prisoner of love&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Oh&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;mou sukoshi da yo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Don’t you give up&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Oh&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;misutenai&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160;
&lt;/span&gt;zettai ni&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;zankoku na kenjitsu ga futari
wo hiki sakeba&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;yori issou tsuyoku hikare au&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;ikura de mo ikura de mo
ganbareru ki ga shita&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;I’m just a prisoner of love&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Just a prisoner of love&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;arifureta hi nichijou ga kyuu
ni kagayaki dashita&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;kokoro wo ubawareta ano hi
kara&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;kodoku de mo tsurakute mo
heiki da to omoeta&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;I’m just a prisoner of love&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Just a prisoner of love&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Stay with me, stay with me&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;My baby, say you love me&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Stay with me, stay with me&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;hitori ni sasenai&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Stay with me, stay with me&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;My baby, say you love me&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Stay with me, stay with me&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;hitori ni sasenai&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;-------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif; text-decoration: underline;&quot;&gt;English:&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif; font-weight: bold;&quot;&gt;Prisoner Of Love&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;-------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold; font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif;&quot;&gt;Performed by: &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif;&quot;&gt;Utada&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif;&quot;&gt; Hikaru&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Lyricist: &lt;/span&gt;Utada Hikaru&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Composer: &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;/span&gt;Utada Hikaru&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Translated by: &lt;/span&gt;crystalise&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;-------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;With all the calm on your
face, you spill forth your lies...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;I can see you’ve grown sick of
all the laughter...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;It was all simply fun and
games to you.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;I’ve been gripped by the depression
that comes from asking for the impossible,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;A request stirred from that
basic human drive for security.*&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Even in a life so fulfilling,
we continue to struggle,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;As we keep chasing after the
shadow of love.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;My colourless everyday routines
were suddenly punctuated with brilliance&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;From the day that you came
into my life.**&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Whether it’s in loneliness or in
adversity, I never doubted that I would be alright.***&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;It seems that I’m just a
prisoner of love,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Just a prisoner of love.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;...In sickness and in health,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Through storm and through fair
weather, I pledge always to walk on your side...&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;I’m gonna tell you the truth
now,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Though no one knew, I felt
that I had committed myself to a rugged road&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;And at the time, you were there
for me...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Making you the only person
that I can honestly call my friend.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;All my pretences of strength
and all my greed crumbled to nothing&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;From the day you said you
loved me.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Whether it’s for freedom or for
free time, a life alone seems a life wasted.****&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Perhaps you could say I’m just
a prisoner of love,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Just a prisoner of love.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;“We’re almost there.”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;“Don’t you give up.”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;“There’s no way you could fail
– of that, I’m sure.”&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;If cruel reality is tearing us
apart,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Then let us redouble our
efforts to stay as one.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;In every possible way, with
all possible means, I gave my everything to this.*****&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Now, I simply appear a
prisoner of love,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;A mere prisoner of love.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;My mundane days were sparked
to life in that instant,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;That day when you took my
heart captive.******&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Whether it’s in loneliness or in
adversity, I always thought things would work out;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;But I’ve become a prisoner of love,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Nothing more than a prisoner to
love.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Stay with me, stay with me...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Baby, say you love me...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Stay with me, stay with me...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Baby, don’t you leave me...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Stay with me...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Tell me you love me!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Stay with me...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Please... don’t walk away from
me...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;hr style=&quot;width: 100%; height: 2px;&quot; /&gt;&lt;strong&gt;Notes:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;em style=&quot;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;em style=&quot;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;*Note
1:&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt; Literally, “We are all looking for a sense of security.”&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em style=&quot;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;**Note
2:&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt; Literally, “From the day you appeared.”&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em style=&quot;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;***Note
3:&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt; Literally, “Even in loneliness, even in adversity, I thought that it
would be fine.”&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em style=&quot;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;****Note
4:&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt; Literally, “Even if I were to be free or if I were to have time to myself,
it’s all meaningless if I am alone.” This struck me as a little odd when I
thought about why she decided to take these two themes – “freedom” and “time for
oneself”. Well, it soon struck me that these two items are, in fact, the most
common arguments for staying single… Hikki seems to be going through extreme
prisoner of love syndrome! Somebody help her!!! (^__^”)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em style=&quot;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;*****Note
5:&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt; Literally, “In as many ways as possible, in as many ways as possible, I
felt that I would keep at it.”&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em style=&quot;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;******Note
6:&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt; Literally, “From that day when you stole my heart.”&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr style=&quot;width: 100%; height: 2px;&quot; /&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Links:&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;a class=&quot;snap_shots&quot; href=&quot;http://www.emimusic.jp/hikki/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Utada Hikaru Official Website&lt;/a&gt; (maintained by EMI Music Japan)&lt;br /&gt;&lt;a class=&quot;snap_shots&quot; href=&quot;http://global.yesasia.com/en/PrdDept.aspx/code-j/section-index/pid-1010891967/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Purchase &lt;em&gt;HEART STATION&lt;/em&gt; online&lt;/a&gt; (via YesAsia Global)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;a class=&quot;snap_shots&quot; href=&quot;http://global.yesasia.com/en/PrdDept.aspx/code-j/section-index/pid-1011043547/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Purchase &lt;em&gt;Prisoner Of Love&lt;/em&gt; online&lt;/a&gt; (via YesAsia Global)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    
&lt;div at:enclosure=&quot;asset&quot; at:xid=&quot;6a00d414469591685e00fad68a9e510004&quot; at:format=&quot;extra-large&quot; at:align=&quot;center&quot;
    class=&quot;enclosure enclosure-center enclosure-extra-large photo-enclosure&quot; 
     style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;
&lt;div class=&quot;enclosure-inner&quot;
    
        style=&quot;padding: 9px; border: 1px solid; width: px; margin: 10px auto;&quot;
    &gt;
    &lt;div class=&quot;enclosure-list&quot;&gt;
        &lt;div class=&quot;enclosure-item photo-asset last&quot;&gt;
    
            &lt;div class=&quot;enclosure-image&quot;&gt;
        
                &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/photo/6a00d414469591685e00fad68a9e510004.html&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://a1.vox.com/6a00d414469591685e00fad68a9e510004-500pi&quot; alt=&quot;Put Your Music on Love Support : Utada Hikaru&quot; title=&quot;Put Your Music on Love Support : Utada Hikaru&quot; /&gt;&lt;/a&gt;
        
            &lt;/div&gt;
            &lt;div class=&quot;enclosure-meta&quot;&gt;
                &lt;div class=&quot;enclosure-asset-name&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/photo/6a00d414469591685e00fad68a9e510004.html&quot; title=&quot;Put Your Music on Love Support : Utada Hikaru&quot;&gt;Put Your Music on Love Support : Utada Hikaru&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
            &lt;/div&gt;
    
        &lt;/div&gt;
    &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;!-- end enclosure --&gt;










&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p style=&quot;clear:both;&quot;&gt; 
    &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-prisoner-of-love-utada-hikaru-%E5%AE%87%E5%A4%9A%E7%94%B0%E3%83%92%E3%82%AB%E3%83%AB.html?_c=feed-rss-full#comments&quot;&gt;Read and post comments&lt;/a&gt;   |   
    &lt;a href=&quot;http://www.vox.com/share/6a00d414469591685e00fad69615ae0004?_c=feed-rss-full&quot;&gt;Send to a friend&lt;/a&gt; 
&lt;/p&gt;
 
            </description> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">lyrics</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">translation</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">宇多田ヒカル</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">utada hikaru</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">romaji</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">heart station</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">prisoner of love</category>   
        <enclosure url="http://a1.vox.com/download/6a00d414469591685e00fa968037d90002-mp3.mp3" type="audio/mp3" length="1463066" />  
        </item> 
 
        <item>
            <title>CG Works: The LOVE SUPPORT Banners</title>
            <link>http://crystal-ise.vox.com/library/post/cg-works-the-love-support-banner-campaign.html?_c=feed-rss-full</link>   
            <author>nobody@vox.com(crystalise)</author>
            <comments>http://crystal-ise.vox.com/library/post/cg-works-the-love-support-banner-campaign.html?_c=feed-rss-full</comments>
            <guid isPermaLink="true">http://crystal-ise.vox.com/library/post/cg-works-the-love-support-banner-campaign.html?_c=feed-rss-full</guid> 
            <pubDate>Sun, 29 Jun 2008 01:22:15 +0800</pubDate>         
            
            <description>    &lt;p&gt;If you read any of my recent translation posts, you may have noticed that I&amp;#39;ve been putting up banners at the end of them. Hopefully, the message was clear from just glimpsing at them, LOL. (^___^&amp;quot;) In general, there are two different sets of banners although both carry the same notion: music should be properly bought.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;I was prompted to embark on this endeavour because of the increasingly errant arguments I&amp;#39;ve recently found myself getting into. Some of my friends don&amp;#39;t quite understand why I would waste my money on original copies of games, movies, music and whatever it is that I wish to so have since all these things can readily be attained &amp;quot;for free&amp;quot;. Indeed, it got even more confusing for them when they realised that I do download things... and that the things I download are the same things I buy... (^___^&amp;quot;) So I guess I can&amp;#39;t really blame them for finding my position a little odd, can I?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nonetheless, arguments can seem somewhat unavoidable as my group and I do sit around talking about theoretical issues every now and then, so it&amp;#39;s no surprise that we would launch into discourses on the false premises behind the concept of &amp;quot;copyright&amp;quot;, the omni-capital might of corporations, and the propagation of the neoliberal agenda, amongst other things (yes, I really am as boring as I sound). But try as I might, I find it very hard to support their position on this issue.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Don&amp;#39;t get me wrong though, I have no love for the entertainment industry&amp;#39;s incessant chiming that &amp;quot;downloading is theft&amp;quot;, nor do I have any respect for their heavy-handed tactics of taking individuals to court in what amounts to outright corporate bullying. No, it is not because I buy their arguments that I buy originals.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Rather, my commitment to purchasing these items is borne from the reasoning that I ultimately live in a meritocratic society, whether I like it or not. It must be stressed then that in a meritocratic society, people are asked to &amp;quot;vote with their wallets&amp;quot; - and when this becomes the primary means of communicating the public will, the purchase of music inevitably buys an artist credibility and legitimacy; however, it also means the converse is ever truer: not purchasing anything from an artist will effectively amount to a vote of no confidence.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Thus, it is for this reason that I have no qualms about forking out the money to buy my music, among other things. It is not in support of the capitalist machinery, but in support of the artist. Not for EMI, but for Hikki; not for avex, but for Ai-chin; not for Warner, but for ayaka; and certainly, not for Sony, but for YUI.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;As mentioned, I&amp;#39;m not trying to say that downloading is a bad thing - in fact, I doubt J-pop could have grown so large without such facilitation but in the end of the day, there aren&amp;#39;t many avenues with which I could show my appreciation for the impact their work has on my life; so, fortunately for me, one of these methods is hopping into a store and picking up that disc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;With that then, allow me to move on to address each of the two sets of banners and give a very brief description of what I was trying to convey with the words I used, LOL. (^___^&amp;quot;)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;hr style=&quot;width: 100%; height: 2px;&quot; /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small; font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;The LOVE SUPPORT stream&lt;/p&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;You may have already figured this out, but &amp;quot;love support&amp;quot; is a play on the compound noun, &amp;quot;life support&amp;quot;. The idea is simply to encourage people to support the things they love and, at a time when people seem to be buying less music, it serves as a reminder for us not to inadvertently pull the plug on our music.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The banners that have so far been created under this stream are,&lt;/p&gt;
    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    
&lt;div at:enclosure=&quot;asset&quot; at:xid=&quot;6a00d414469591685e00fad68a9e510004&quot; at:format=&quot;extra-large&quot; at:align=&quot;center&quot;
    class=&quot;enclosure enclosure-center enclosure-extra-large photo-enclosure&quot; 
     style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;
&lt;div class=&quot;enclosure-inner&quot;
    
        style=&quot;padding: 9px; border: 1px solid; width: px; margin: 10px auto;&quot;
    &gt;
    &lt;div class=&quot;enclosure-list&quot;&gt;
        &lt;div class=&quot;enclosure-item photo-asset last&quot;&gt;
    
            &lt;div class=&quot;enclosure-image&quot;&gt;
        
                &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/photo/6a00d414469591685e00fad68a9e510004.html&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://a1.vox.com/6a00d414469591685e00fad68a9e510004-500pi&quot; alt=&quot;Put Your Music on Love Support : Utada Hikaru&quot; title=&quot;Put Your Music on Love Support : Utada Hikaru&quot; /&gt;&lt;/a&gt;
        
            &lt;/div&gt;
            &lt;div class=&quot;enclosure-meta&quot;&gt;
                &lt;div class=&quot;enclosure-asset-name&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/photo/6a00d414469591685e00fad68a9e510004.html&quot; title=&quot;Put Your Music on Love Support : Utada Hikaru&quot;&gt;Put Your Music on Love Support : Utada Hikaru&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
            &lt;/div&gt;
    
        &lt;/div&gt;
    &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;!-- end enclosure --&gt;











    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    
&lt;div at:enclosure=&quot;asset&quot; at:xid=&quot;6a00d414469591685e00fae8be2c6d000b&quot; at:format=&quot;extra-large&quot; at:align=&quot;center&quot;
    class=&quot;enclosure enclosure-center enclosure-extra-large photo-enclosure&quot; 
     style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;
&lt;div class=&quot;enclosure-inner&quot;
    
        style=&quot;padding: 9px; border: 1px solid; width: px; margin: 10px auto;&quot;
    &gt;
    &lt;div class=&quot;enclosure-list&quot;&gt;
        &lt;div class=&quot;enclosure-item photo-asset last&quot;&gt;
    
            &lt;div class=&quot;enclosure-image&quot;&gt;
        
                &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/photo/6a00d414469591685e00fae8be2c6d000b.html&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://a5.vox.com/6a00d414469591685e00fae8be2c6d000b-500pi&quot; alt=&quot;Put Your Music on Love Support : Ai Otsuka&quot; title=&quot;Put Your Music on Love Support : Ai Otsuka&quot; /&gt;&lt;/a&gt;
        
            &lt;/div&gt;
            &lt;div class=&quot;enclosure-meta&quot;&gt;
                &lt;div class=&quot;enclosure-asset-name&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/photo/6a00d414469591685e00fae8be2c6d000b.html&quot; title=&quot;Put Your Music on Love Support : Ai Otsuka&quot;&gt;Put Your Music on Love Support : Ai Otsuka&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
            &lt;/div&gt;
    
        &lt;/div&gt;
    &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;!-- end enclosure --&gt;











    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    
&lt;div at:enclosure=&quot;asset&quot; at:xid=&quot;6a00d414469591685e00fa967a3cf80003&quot; at:format=&quot;extra-large&quot; at:align=&quot;center&quot;
    class=&quot;enclosure enclosure-center enclosure-extra-large photo-enclosure&quot; 
     style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;
&lt;div class=&quot;enclosure-inner&quot;
    
        style=&quot;padding: 9px; border: 1px solid; width: px; margin: 10px auto;&quot;
    &gt;
    &lt;div class=&quot;enclosure-list&quot;&gt;
        &lt;div class=&quot;enclosure-item photo-asset last&quot;&gt;
    
            &lt;div class=&quot;enclosure-image&quot;&gt;
        
                &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/photo/6a00d414469591685e00fa967a3cf80003.html&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://a0.vox.com/6a00d414469591685e00fa967a3cf80003-500pi&quot; alt=&quot;Put Your Music on Love Support : ayaka&quot; title=&quot;Put Your Music on Love Support : ayaka&quot; /&gt;&lt;/a&gt;
        
            &lt;/div&gt;
            &lt;div class=&quot;enclosure-meta&quot;&gt;
                &lt;div class=&quot;enclosure-asset-name&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/photo/6a00d414469591685e00fa967a3cf80003.html&quot; title=&quot;Put Your Music on Love Support : ayaka&quot;&gt;Put Your Music on Love Support : ayaka&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
            &lt;/div&gt;
    
        &lt;/div&gt;
    &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;!-- end enclosure --&gt;











    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    
&lt;div at:enclosure=&quot;asset&quot; at:xid=&quot;6a00d414469591685e00fa967a3cfb0003&quot; at:format=&quot;extra-large&quot; at:align=&quot;center&quot;
    class=&quot;enclosure enclosure-center enclosure-extra-large photo-enclosure&quot; 
     style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;
&lt;div class=&quot;enclosure-inner&quot;
    
        style=&quot;padding: 9px; border: 1px solid; width: px; margin: 10px auto;&quot;
    &gt;
    &lt;div class=&quot;enclosure-list&quot;&gt;
        &lt;div class=&quot;enclosure-item photo-asset last&quot;&gt;
    
            &lt;div class=&quot;enclosure-image&quot;&gt;
        
                &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/photo/6a00d414469591685e00fa967a3cfb0003.html&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://a3.vox.com/6a00d414469591685e00fa967a3cfb0003-500pi&quot; alt=&quot;Put Your Music on Love Support : YUI&quot; title=&quot;Put Your Music on Love Support : YUI&quot; /&gt;&lt;/a&gt;
        
            &lt;/div&gt;
            &lt;div class=&quot;enclosure-meta&quot;&gt;
                &lt;div class=&quot;enclosure-asset-name&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/photo/6a00d414469591685e00fa967a3cfb0003.html&quot; title=&quot;Put Your Music on Love Support : YUI&quot;&gt;Put Your Music on Love Support : YUI&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
            &lt;/div&gt;
    
        &lt;/div&gt;
    &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;!-- end enclosure --&gt;



&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;hr style=&quot;width: 100%; height: 2px;&quot; /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small; font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;The PASSION stream&lt;/p&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;I have to admit that although it seems quite simple, I actually put quite a lot of thought into the words, &amp;quot;FUEL YOUR PASSION&amp;quot; - specifically thinking of each word, the direction of their meaning, rhythm, pronunciation and so on. The point of this stream is to raise awareness that we, as individuals, have a responsibility to sustain the things that we truly feel about.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The banners created to date in this stream are,&lt;/p&gt;
    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    
&lt;div at:enclosure=&quot;asset&quot; at:xid=&quot;6a00d414469591685e00fa96778c1b0002&quot; at:format=&quot;extra-large&quot; at:align=&quot;center&quot;
    class=&quot;enclosure enclosure-center enclosure-extra-large photo-enclosure&quot; 
     style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;
&lt;div class=&quot;enclosure-inner&quot;
    
        style=&quot;padding: 9px; border: 1px solid; width: px; margin: 10px auto;&quot;
    &gt;
    &lt;div class=&quot;enclosure-list&quot;&gt;
        &lt;div class=&quot;enclosure-item photo-asset last&quot;&gt;
    
            &lt;div class=&quot;enclosure-image&quot;&gt;
        
                &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/photo/6a00d414469591685e00fa96778c1b0002.html&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://a3.vox.com/6a00d414469591685e00fa96778c1b0002-500pi&quot; alt=&quot;Fuel Your Passion : Utada Hikaru&quot; title=&quot;Fuel Your Passion : Utada Hikaru&quot; /&gt;&lt;/a&gt;
        
            &lt;/div&gt;
            &lt;div class=&quot;enclosure-meta&quot;&gt;
                &lt;div class=&quot;enclosure-asset-name&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/photo/6a00d414469591685e00fa96778c1b0002.html&quot; title=&quot;Fuel Your Passion : Utada Hikaru&quot;&gt;Fuel Your Passion : Utada Hikaru&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
            &lt;/div&gt;
    
        &lt;/div&gt;
    &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;!-- end enclosure --&gt;











    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    
&lt;div at:enclosure=&quot;asset&quot; at:xid=&quot;6a00d414469591685e00fa967a3ced0003&quot; at:format=&quot;extra-large&quot; at:align=&quot;center&quot;
    class=&quot;enclosure enclosure-center enclosure-extra-large photo-enclosure&quot; 
     style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;
&lt;div class=&quot;enclosure-inner&quot;
    
        style=&quot;padding: 9px; border: 1px solid; width: px; margin: 10px auto;&quot;
    &gt;
    &lt;div class=&quot;enclosure-list&quot;&gt;
        &lt;div class=&quot;enclosure-item photo-asset last&quot;&gt;
    
            &lt;div class=&quot;enclosure-image&quot;&gt;
        
                &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/photo/6a00d414469591685e00fa967a3ced0003.html&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://a5.vox.com/6a00d414469591685e00fa967a3ced0003-500pi&quot; alt=&quot;Fuel Your Passion : Ai Otsuka&quot; title=&quot;Fuel Your Passion : Ai Otsuka&quot; /&gt;&lt;/a&gt;
        
            &lt;/div&gt;
            &lt;div class=&quot;enclosure-meta&quot;&gt;
                &lt;div class=&quot;enclosure-asset-name&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/photo/6a00d414469591685e00fa967a3ced0003.html&quot; title=&quot;Fuel Your Passion : Ai Otsuka&quot;&gt;Fuel Your Passion : Ai Otsuka&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
            &lt;/div&gt;
    
        &lt;/div&gt;
    &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;!-- end enclosure --&gt;











    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    
&lt;div at:enclosure=&quot;asset&quot; at:xid=&quot;6a00d414469591685e00fa967a3cf40003&quot; at:format=&quot;extra-large&quot; at:align=&quot;center&quot;
    class=&quot;enclosure enclosure-center enclosure-extra-large photo-enclosure&quot; 
     style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;
&lt;div class=&quot;enclosure-inner&quot;
    
        style=&quot;padding: 9px; border: 1px solid; width: px; margin: 10px auto;&quot;
    &gt;
    &lt;div class=&quot;enclosure-list&quot;&gt;
        &lt;div class=&quot;enclosure-item photo-asset last&quot;&gt;
    
            &lt;div class=&quot;enclosure-image&quot;&gt;
        
                &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/photo/6a00d414469591685e00fa967a3cf40003.html&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://a4.vox.com/6a00d414469591685e00fa967a3cf40003-500pi&quot; alt=&quot;Fuel Your Passion : ayaka&quot; title=&quot;Fuel Your Passion : ayaka&quot; /&gt;&lt;/a&gt;
        
            &lt;/div&gt;
            &lt;div class=&quot;enclosure-meta&quot;&gt;
                &lt;div class=&quot;enclosure-asset-name&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/photo/6a00d414469591685e00fa967a3cf40003.html&quot; title=&quot;Fuel Your Passion : ayaka&quot;&gt;Fuel Your Passion : ayaka&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
            &lt;/div&gt;
    
        &lt;/div&gt;
    &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;!-- end enclosure --&gt;











    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    
&lt;div at:enclosure=&quot;asset&quot; at:xid=&quot;6a00d414469591685e00fae8be2c78000b&quot; at:format=&quot;extra-large&quot; at:align=&quot;center&quot;
    class=&quot;enclosure enclosure-center enclosure-extra-large photo-enclosure&quot; 
     style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;
&lt;div class=&quot;enclosure-inner&quot;
    
        style=&quot;padding: 9px; border: 1px solid; width: px; margin: 10px auto;&quot;
    &gt;
    &lt;div class=&quot;enclosure-list&quot;&gt;
        &lt;div class=&quot;enclosure-item photo-asset last&quot;&gt;
    
            &lt;div class=&quot;enclosure-image&quot;&gt;
        
                &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/photo/6a00d414469591685e00fae8be2c78000b.html&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://a0.vox.com/6a00d414469591685e00fae8be2c78000b-500pi&quot; alt=&quot;Fuel Your Passion : YUI&quot; title=&quot;Fuel Your Passion : YUI&quot; /&gt;&lt;/a&gt;
        
            &lt;/div&gt;
            &lt;div class=&quot;enclosure-meta&quot;&gt;
                &lt;div class=&quot;enclosure-asset-name&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/photo/6a00d414469591685e00fae8be2c78000b.html&quot; title=&quot;Fuel Your Passion : YUI&quot;&gt;Fuel Your Passion : YUI&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
            &lt;/div&gt;
    
        &lt;/div&gt;
    &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;!-- end enclosure --&gt;



&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;hr style=&quot;width: 100%; height: 2px;&quot; /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small; font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Out of Steam&lt;/p&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;Well, I&amp;#39;ve run out of steam, so I guess it&amp;#39;s time to bring this post to its conclusion. Check back in a day or so as a translation post follows shortly on the heels of this post! LOL (^___^&amp;quot;)&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p style=&quot;clear:both;&quot;&gt; 
    &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/post/cg-works-the-love-support-banner-campaign.html?_c=feed-rss-full#comments&quot;&gt;Read and post comments&lt;/a&gt;   |   
    &lt;a href=&quot;http://www.vox.com/share/6a00d414469591685e00fa968041010002?_c=feed-rss-full&quot;&gt;Send to a friend&lt;/a&gt; 
&lt;/p&gt;
 
            </description> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">宇多田ヒカル</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">utada hikaru</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">ai otsuka</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">大塚 愛</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">yui</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">ayaka</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">絢香</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">cg artwork</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">love support campaign</category>    
        </item> 
 
        <item>
            <title>Lyrics Translation: Fight The Blues ~ Utada Hikaru (宇多田ヒカル)</title>
            <link>http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-fight-the-blues-utada-hikaru-%E5%AE%87%E5%A4%9A%E7%94%B0%E3%83%92%E3%82%AB%E3%83%AB.html?_c=feed-rss-full</link>   
            <author>nobody@vox.com(crystalise)</author>
            <comments>http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-fight-the-blues-utada-hikaru-%E5%AE%87%E5%A4%9A%E7%94%B0%E3%83%92%E3%82%AB%E3%83%AB.html?_c=feed-rss-full</comments>
            <guid isPermaLink="true">http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-fight-the-blues-utada-hikaru-%E5%AE%87%E5%A4%9A%E7%94%B0%E3%83%92%E3%82%AB%E3%83%AB.html?_c=feed-rss-full</guid> 
            <pubDate>Sat, 24 May 2008 01:20:50 +0800</pubDate>         
            
            <description>    &lt;p&gt;With this, I can finally give off a very, very long exhale... according to Vox, this post has been sitting on the blog in a hidden state since April 7th... Before I start, please do excuse my writing since I haven&amp;#39;t actually written in some time and it would come as no surprise to me if it&amp;#39;s a little rusty now... LOL&lt;/p&gt;&lt;p&gt;I have to admit though that I did not realise that I&amp;#39;ve been gone for so long since day after day I was flooded with so much work that I actually started having nightmares about it as the weeks piled on... (^___^&amp;quot;) Forgive me therefore as I went on an unannounced hiatus.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In the period between my last post and now, quite a lot has happened in the world although not much has changed in my own personal life... Indeed, I have changed my theme temporarily as a mark of respect and a sign of mourning for the countless souls that have perished in this past month. My heart has been very heavy in this solemn period; which is why although my workload has lightened somewhat, I still write with a heavy heart.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Still, I am sure that the healthy amount of comments as well as posts that I look forward to catching up on from my community of friends here will help in fighting this bout of the blues. I have been so out of touch with this space that Buttercup had to call me one day to tell me that the number of visits to this page had gone past 10,000... Indeed, I must take time out here to thank you, my Buttercup, for taking each step with me through this extremely hectic time. Thank you baby~~~~~!!! \(^ o ^)/&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nonetheless, the fact that the number of views has gone past 12,000 as of this writing is a very humbling realisation since I placed the counter and map there only as a matter of interest - when I first installed them, I truly believed that it would have been enough of a feat for the counter to reach 100, LOL... Again, I&amp;#39;m deeply humbled and sincerely thankful to everyone for taking the time to read through these rather dull postings and especially to those who have taken the time to comment on them. 心からの感謝を受け取ってください。m(_ _)m&lt;/p&gt;&lt;p&gt;As you may (or may not) be able to tell, I am actually quite a mixed bag of emotions at the moment... It&amp;#39;s bizarre because I had wanted so much to return to writing here and replying the comments that I have received. Finally, now there is some time for me to write and post the scores of translations that I&amp;#39;ve wanted to share... but, with all the tragedies of the world concentrated so closely into one frame of time, it seems so very difficult to express how glad I am to be back.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Perhaps this is why this post is somewhat fitting - a post that encourages us to &lt;em&gt;Fight The Blues&lt;/em&gt; and, even if it doesn&amp;#39;t teach us how to do it, it gives us the words to do it with...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It&amp;#39;s funny though - when I came back today, Vox asked for my login and as I entered my details, my heart quietly whispered, &amp;quot;tadaima&amp;quot;... Strangely, I thought I heard someone returning a warm and receiving &amp;quot;&lt;em&gt;okaeri&lt;/em&gt;&amp;quot; as the site began to load. (^__^) はい！みんなさん、ただいま！*&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 0.8em;&quot;&gt;*Ack!! Before editing this, I realised that I mixed up &amp;quot;tadaima&amp;quot; and &amp;quot;okaeri&amp;quot;. Not sure where my head was, but I&amp;#39;m blaming it on ayaka for repeatedly singing &amp;quot;okaeri, I&amp;#39;m home&amp;quot;... (@__@) LOL... excuses, excuses... Luckily, no one commented on this yet and I had time to reread this post. (^__^&amp;quot;) It goes to show how I haven&amp;#39;t touched any Japanese at all while I was chipping away at my own work. Nonetheless, don&amp;#39;t worry about this translation since I did it before my hiatus; but sorry for any confusion that the earlier mix up caused... I am not sure how I allowed for that mistake to happen, especially since I use &amp;quot;tadaima&amp;quot; so much in my everyday life.&lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;hr style=&quot;width: 100%; height: 2px;&quot; /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small; font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;Song information:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;Listen to a sample of &lt;em&gt;Fight The Blues&lt;/em&gt; (~1:50 mins)
    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        





&lt;div at:enclosure=&quot;asset&quot; at:xid=&quot;6a00d414469591685e00f48ce8d1460003&quot; at:format=&quot;large&quot; at:align=&quot;center&quot;
    class=&quot;enclosure enclosure-center enclosure-large audio-enclosure&quot; 
     style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;
&lt;div class=&quot;enclosure-inner&quot;
    
        style=&quot;padding: 9px; border: 1px solid; width: px; margin: 10px auto;&quot;
    &gt;
    &lt;div class=&quot;enclosure-list&quot;&gt;
        &lt;div class=&quot;enclosure-item audio-asset last&quot;&gt;
    
            &lt;div class=&quot;enclosure-image&quot;&gt;
        
                &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/audio/6a00d414469591685e00f48ce8d1460003.html&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://a6.vox.com/6a00d414469591685e00f48ce8d1460003-320pi&quot; alt=&quot;Fight The Blues (Sample, ~1:50 mins)&quot; title=&quot;Fight The Blues (Sample, ~1:50 mins)&quot; /&gt;&lt;/a&gt;
        
            &lt;/div&gt;
            &lt;div class=&quot;enclosure-meta&quot;&gt;
                &lt;div class=&quot;enclosure-asset-name&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/audio/6a00d414469591685e00f48ce8d1460003.html&quot; title=&quot;Fight The Blues (Sample, ~1:50 mins)&quot;&gt;Fight The Blues (Sample, ~1:50 mins)&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
                &lt;div class=&quot;enclosure-asset-subtitle overflow-hidden&quot;&gt;Utada Hikaru (宇多田ヒカル)&lt;/div&gt;
            
            &lt;/div&gt;
    
        &lt;/div&gt;
    &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;!-- end enclosure --&gt;












&lt;div style=&quot;text-align: left&quot;&gt;&lt;em&gt;First appearance:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Track 1 from Hikki&amp;#39;s album, &lt;em&gt;HEART STATION&lt;/em&gt; (Released 2008/03/19).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;PV availability:&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;There is no PV available for this track at the moment.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Theme song:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;This song has not been used as a theme song.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Alternative versions:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;There
are no alternative versions of the song for now.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Comments:&lt;/strong&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;Fight The Blues&lt;/em&gt; is, simply put, a blues-fighting song. Everything about the song, from the lyrics to the title, deliver one strong and consistent message: we have to fight the blues. So, if you ever find yourself in a depressed mood and in need of some blues-fighting energy, turn to Hikki for some heart-mending medication. (^___^&amp;quot;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nonetheless, although the song is generally quite straightforward, there is one line that requires some context to understand. For those who are unversed in Japanese history, the line &amp;quot;鳴かぬなら 鳴かせてみせよう ホトトギス&amp;quot; (&amp;quot;If the cuckoo bird doesn&amp;#39;t sing, I&amp;#39;ll make it sing&amp;quot;) may seem a little out of place in the lyrics; but it actually has a lot of relevance, because it is quite a popular saying that is meant to represent immense self-confidence.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To understand how that is so, let me first put this in context: the saying refers to the Azuchi-Momoyama period (安土桃山時代) that came around the end of the Sengoku period (戦国時代; also called the &amp;quot;period of warring states&amp;quot;) whereby Japan was unified into one country. In the instability wrought by the times, three prominent figures rose to power, each in succession of the other, to shape Japan into the country we know today. These three figures were Nobunaga Oda (織田信長), Hideyoshi Toyotomi (豊臣秀吉), and Ieyasu Tokugawa (徳川家康).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Despite achieving this singularly significant feat, it is said that the three warlords actually had very different personalities and each therefore played a different role in negotiating the character of the Japanese state. The differences in their personalities are taught to Japanese history students today by the use of three senryus (川柳; short Japanese poems), each representing the mindset of a particular warlord.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The first to rise to prominence was Nobunaga Oda, and to him was attributed the senryu, &amp;quot;鳴かぬなら 殺してしまえ ホトトギス&amp;quot; (&amp;quot;If the cuckoo bird doesn&amp;#39;t sing, kill it&amp;quot;). Nobunaga, as you could have guessed, is remembered for his ruthlessness as a leader since he never seemed to think twice about the spilling of blood to fulfil his ambitions - in fact, in modern Japanese popular culture, he is sometimes presented as synonymous with Satan himself. Unfortunately for Nobunaga, he only managed to &lt;u&gt;almost&lt;/u&gt; unify Japan; the complete unification of Japan fell to his successor, Hideyoshi Toyotomi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It is Hideyoshi then that Hikki is referring to in her song as to him was attributed the senryu, &amp;quot;鳴かぬなら 鳴かせてみせよう ホトトギス&amp;quot;. Instead of killing the poor bird, Hideyoshi would resort to methods that would make it want to sing. He is known for his confidence and resourcefulness since he seemed to consistently prove Adidas&amp;#39; point that impossible is, in fact, nothing. In his story, it is noteworthy that he was born of common blood since that was what made his rise to prominence an achievement of insurmountable odds. From that line then, one could draw a very powerful message that reads, &amp;quot;never give up.&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Finally, to close off this historical explanation, I should probably cover Ieyasu too, whose senryu goes, &amp;quot;鳴かぬなら 鳴くまで待とう ホトトギス&amp;quot; (&amp;quot;If the cuckoo bird doesn&amp;#39;t sing, I&amp;#39;ll wait for it&amp;quot;). No doubt you&amp;#39;ve figured out that Ieyasu was known for his extraordinary patience... LOL, but we really don&amp;#39;t need to get into that for the purposes of this post.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anyhow, I do hope that all that delving into history has helped in understanding that one line of the song because it certainly helps to complete the picture that the song conjures. Regardless, you don&amp;#39;t really need a full understanding of the lyrics to see the message as the music and vocals deliver it so well that the piece stands out as a powerful battle cry against depression.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nonetheless, I&amp;#39;ve spent quite an excessive amount of time here, so let us move on to some actual blues fighting action now, LOL. (^___^&amp;quot;)&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;hr style=&quot;font-size: small; width: 100%;&quot; /&gt;&lt;strong&gt;Lyrics:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Japanese lyrics are still retrieved from the one and only &lt;a class=&quot;snap_shots&quot; href=&quot;http://www.uta-net.com/user/phplib/Link.php?ID=62956&quot;&gt;www.uta-net.com&lt;/a&gt;. (^___^&amp;quot;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;--------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 9pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: rgb(0, 0, 0);&quot;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;日本語:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;Fight The Blues&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;--------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;strong style=&quot;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;歌手&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;: &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;宇多田ヒカル&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;作詞&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt; Utada Hikaru&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;作曲&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt; Utada Hikaru&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;--------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;We fight the blues&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;くよくよしてちゃ敵が喜ぶ&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;男も女もタフじゃなきゃね&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;明るいニュース聞かせてあげる&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;笑う門には福来る&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;女はみんな女優&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;か弱いフリして　めっちゃ強い&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;それでも守られたいんです&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;We fight the blues&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;憂鬱に負けそうになった日もある&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;流した涙は　ぼくの自由&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;We fight the blues&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;くよくよしてちゃ敵が喜ぶ&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;男も女もタフじゃなきゃね&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;金じゃ買えない&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;目には見えない&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;答えはメンタルタフネス&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;期待をされて　プレッシャーすごい&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;それでもやるしかないんです&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;We fight the blues&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;調子の悪い時は深呼吸&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;こらえた涙は　ぼくの一部&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;I hate to lose&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;鳴かぬなら鳴かせてみせようホトトギス&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;今宵もファイトのゴングが鳴る&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;We fight the blues&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;憂鬱に負けそうになった日もある&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;流した涙は　ぼくの自由&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;We fight the blues&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;くよくよしてちゃ敵が喜ぶ&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;男も女もタフじゃなきゃね&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;-------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif;&quot;&gt;romaji:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif; font-weight: bold;&quot;&gt;Fight The Blues&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;-------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;kashyu:&lt;/span&gt; utada hikaru&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong style=&quot;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;sakushi: &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;Utada Hikaru&lt;br /&gt;&lt;strong style=&quot;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&lt;/span&gt;sakkyoku: &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;strong style=&quot;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;Utada Hikaru&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;br /&gt;romaji:&lt;/span&gt; crystalise&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;-------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;We fight the blues&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;kuyokuyo shite cha teki ga
yorokobu&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;otoko mo onna mo tafu ja nakya
ne&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;akarui nyuusu kikasete ageru&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;warau kado ni wa fuku kitaru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;onna wa minna joyuu&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;kayowai furi shite&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;meccha tsuyoi&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;sore demo mamoraretain desu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;We fight the blues&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;yuutsu ni makesou ni natta hi
mo aru&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;nagashita namida wa&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;boku no jiyuu&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;We fight the blues&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;kuyo kuyo shite cha teki ga
yorokobu&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;otoko mo onna mo tafu ja nakya
ne&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;kane ja kaenai&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;me ni wa mienai&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;kotae wa mentaru tafunesu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;kitai wo sarete&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;puresshaa sugoi&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;sore demo yaru shika nain desu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;We fight the blues&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;choushi no warui toki wa
shinkokyuu&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;koraeta namida wa&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;boku no ichibu&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;I hate to lose&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;nakanu nara nakasete miseyou hototogisu&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;koyoi mo faito no gongu ga
naru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;We fight the blues&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;yuutsu ni makesou ni natta hi
mo aru&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;nagashita namida wa&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;boku no jiyuu&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;We fight the blues&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;kuyo kuyo shite cha teki ga
yorokobu&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;otoko mo onna mo tafu ja nakya
ne&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;-------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif; text-decoration: underline;&quot;&gt;English:&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif; font-weight: bold;&quot;&gt;Fight The Blues&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;-------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold; font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif;&quot;&gt;Performed by: &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif;&quot;&gt;Utada&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif;&quot;&gt; Hikaru&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Lyricist: &lt;/span&gt;Utada Hikaru&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Composer: &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;/span&gt;Utada Hikaru&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Translated by: &lt;/span&gt;crystalise&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;-------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;We have to fight the blues as&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Adversity delights at our
worrying.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Regardless of whether you’re a
man or a woman, you have to be tough.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Here’s some encouraging news
for you:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Fortune favours those who
smile.*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Indeed, women are all
actresses,&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Their fragility is an act, for
immense strength lies within them.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Even so, they still truly want
to be protected by someone.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;We’ve got to fight the blues
as&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;There were certainly days when
it felt like I was going to lose to depression.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;At those times, the tears I
cried became the source of my freedom.**&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;We have to fight the blues as&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Adversity gratifies itself in
our troubles.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Whether you’re a man or a
woman, you have to stay tough.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;This is something that cannot
be bought by money,&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Nor can it be seen by the
eyes,&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;This can only be unravelled by
sheer mental toughness.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Even when much is expected of
us and the pressure is intense,&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;We’re still going to have to
finish the job.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;We must fight the blues.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;When times are bad, take a
deep breath.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;In those times, the tears I
held back became a part of me.***&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;I hate to lose,&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;So, little cuckoo bird, if you
aren’t going to sing, I’ll make you sing.****&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Even tonight, I’ll be sounding
the fighting gong.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;We’ve got to fight the blues
as&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;There were days when everything
seemed at a loss.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;It is in these times that the
tears I cried had set me free.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;We have to keep fighting the
blues as&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Adversity relishes in our anxieties.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;So, regardless of whether you’re a man or a
woman, remind yourself to stay strong.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;hr style=&quot;width: 100%; height: 2px;&quot; /&gt;&lt;strong&gt;Notes:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;em style=&quot;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;*Note
1:&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt; Literally, “Luck comes to the laughing door.” This is a Japanese
proverb that doesn’t necessarily require too much interpretation to understand,
but I have translated it to make it closer to an English proverb of a similar
strain.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;**&lt;em style=&quot;&quot;&gt;Note 2:&lt;/em&gt;
Literally, “The tears I cried were my freedom.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;***&lt;em style=&quot;&quot;&gt;Note 3:&lt;/em&gt;
Literally, “The tears I held back were a part of me.” Although there is nothing
wrong with a more literal translation, I felt that the concept of “became”
somehow came closer to the original meaning as it hinted that those tears she
held back were &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;ultimately a &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;source of strength. This
also seems to carry over to the next line, “I hate to lose,” a lot better than
a more literal interpretation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;em style=&quot;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;****Note
4:&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;
Like, &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ 明朝&amp;quot;;&quot;&gt;笑う門には&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ 明朝&amp;quot;;&quot;&gt;福来る&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;,
this senryu actually requires some cultural context. Admittedly, this one is
actually a lot harder to understand without context – so if you are interested,
you will have to scroll back up to find the explanation in the &lt;em style=&quot;&quot;&gt;comments&lt;/em&gt; segment. Briefly though, this
is a saying that is attributed to one of the great warlords who is remembered
for forging Japan
into the country it is today: &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;Hideyoshi &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;Toyotomi.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;hr style=&quot;width: 100%; height: 2px;&quot; /&gt;&lt;strong&gt;Links:&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;a class=&quot;snap_shots&quot; href=&quot;http://www.emimusic.jp/hikki/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Utada Hikaru Official Website&lt;/a&gt; (maintained by EMI Music Japan)&lt;br /&gt;&lt;a class=&quot;snap_shots&quot; href=&quot;http://global.yesasia.com/en/PrdDept.aspx/code-j/section-index/pid-1010891967/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Purchase &lt;em&gt;HEART STATION&lt;/em&gt; online&lt;/a&gt; (via YesAsia Global)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;
    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    
&lt;div at:enclosure=&quot;asset&quot; at:xid=&quot;6a00d414469591685e00fa96778c1b0002&quot; at:format=&quot;extra-large&quot; at:align=&quot;center&quot;
    class=&quot;enclosure enclosure-center enclosure-extra-large photo-enclosure&quot; 
     style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;
&lt;div class=&quot;enclosure-inner&quot;
    
        style=&quot;padding: 9px; border: 1px solid; width: px; margin: 10px auto;&quot;
    &gt;
    &lt;div class=&quot;enclosure-list&quot;&gt;
        &lt;div class=&quot;enclosure-item photo-asset last&quot;&gt;
    
            &lt;div class=&quot;enclosure-image&quot;&gt;
        
                &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/photo/6a00d414469591685e00fa96778c1b0002.html&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://a3.vox.com/6a00d414469591685e00fa96778c1b0002-500pi&quot; alt=&quot;Fuel Your Passion : Utada Hikaru&quot; title=&quot;Fuel Your Passion : Utada Hikaru&quot; /&gt;&lt;/a&gt;
        
            &lt;/div&gt;
            &lt;div class=&quot;enclosure-meta&quot;&gt;
                &lt;div class=&quot;enclosure-asset-name&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/photo/6a00d414469591685e00fa96778c1b0002.html&quot; title=&quot;Fuel Your Passion : Utada Hikaru&quot;&gt;Fuel Your Passion : Utada Hikaru&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
            &lt;/div&gt;
    
        &lt;/div&gt;
    &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;!-- end enclosure --&gt;



&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p style=&quot;clear:both;&quot;&gt; 
    &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-fight-the-blues-utada-hikaru-%E5%AE%87%E5%A4%9A%E7%94%B0%E3%83%92%E3%82%AB%E3%83%AB.html?_c=feed-rss-full#comments&quot;&gt;Read and post comments&lt;/a&gt;   |   
    &lt;a href=&quot;http://www.vox.com/share/6a00d414469591685e00f48d0aa1f40001?_c=feed-rss-full&quot;&gt;Send to a friend&lt;/a&gt; 
&lt;/p&gt;
 
            </description> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">lyrics</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">translation</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">宇多田ヒカル</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">utada hikaru</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">senryu</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">織田信長</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">戦国時代</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">豊臣秀吉</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">川柳</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">徳川家康</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">romaji</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">heart station</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">fight the blues</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">azuchi-momoyama period</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">安土桃山時代</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">hideyoshi toyotomi</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">nobunaga oda</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">ieyasu tokugawa</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">sengoku period</category>   
        <enclosure url="http://a6.vox.com/download/6a00d414469591685e00f48ce8d1460003-mp3.mp3" type="audio/mp3" length="1823505" />  
        </item> 
 
        <item>
            <title>Lyrics Translation: HEART STATION ~ Utada Hikaru (宇多田ヒカル)</title>
            <link>http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-heart-station-utada-hikaru-%E5%AE%87%E5%A4%9A%E7%94%B0%E3%83%92%E3%82%AB%E3%83%AB.html?_c=feed-rss-full</link>   
            <author>nobody@vox.com(crystalise)</author>
            <comments>http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-heart-station-utada-hikaru-%E5%AE%87%E5%A4%9A%E7%94%B0%E3%83%92%E3%82%AB%E3%83%AB.html?_c=feed-rss-full</comments>
            <guid isPermaLink="true">http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-heart-station-utada-hikaru-%E5%AE%87%E5%A4%9A%E7%94%B0%E3%83%92%E3%82%AB%E3%83%AB.html?_c=feed-rss-full</guid> 
            <pubDate>Sun, 24 Feb 2008 08:57:38 +0800</pubDate>         
            
            <description>    &lt;p&gt;Wow... it feels like an eternity since I&amp;#39;ve written a translation post. Come to think of it... it &lt;em&gt;has&lt;/em&gt; been an eternity since I&amp;#39;ve written a translation post and yet, there was so much I wanted to translate between now and then.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Unfortunately, I wasn&amp;#39;t really able to find much time between work and illness. This time around though, I can no longer resist the temptation to translate because Hikki has just released her new double A-side single!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It&amp;#39;s no secret that &lt;em&gt;HEART STATION &lt;/em&gt;makes for another bizarrely addictive but emotionally-charged addition to Hikki&amp;#39;s already varied library of tunes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;With that, be sure to grab a &lt;em&gt;ticket &lt;/em&gt;to the next segment of the post as I hope to meet you soon in &lt;em&gt;HEART STATION&lt;/em&gt;. (^__^&amp;quot;) (That&amp;#39;s a hint to my next translation post, in case you were wondering why the whole statement seems so random... LOL)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 0.8em;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;hr style=&quot;width: 100%; height: 2px;&quot; /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small; font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;Song information:&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;Listen to a sample of &lt;em&gt;HEART STATION&lt;/em&gt; (~2:00 mins)&lt;br /&gt;
    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        





&lt;div at:enclosure=&quot;asset&quot; at:xid=&quot;6a00d414469591685e00f48cdccd610002&quot; at:format=&quot;large&quot; at:align=&quot;center&quot;
    class=&quot;enclosure enclosure-center enclosure-large audio-enclosure&quot; 
     style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;
&lt;div class=&quot;enclosure-inner&quot;
    
        style=&quot;padding: 9px; border: 1px solid; width: px; margin: 10px auto;&quot;
    &gt;
    &lt;div class=&quot;enclosure-list&quot;&gt;
        &lt;div class=&quot;enclosure-item audio-asset last&quot;&gt;
    
            &lt;div class=&quot;enclosure-image&quot;&gt;
        
                &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/audio/6a00d414469591685e00f48cdccd610002.html&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://a1.vox.com/6a00d414469591685e00f48cdccd610002-320pi&quot; alt=&quot;HEART STATION (Sample, ~2:00 mins)&quot; title=&quot;HEART STATION (Sample, ~2:00 mins)&quot; /&gt;&lt;/a&gt;
        
            &lt;/div&gt;
            &lt;div class=&quot;enclosure-meta&quot;&gt;
                &lt;div class=&quot;enclosure-asset-name&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/audio/6a00d414469591685e00f48cdccd610002.html&quot; title=&quot;HEART STATION (Sample, ~2:00 mins)&quot;&gt;HEART STATION (Sample, ~2:00 mins)&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
                &lt;div class=&quot;enclosure-asset-subtitle overflow-hidden&quot;&gt;Utada Hikaru (宇多田ヒカル)&lt;/div&gt;
            
            &lt;/div&gt;
    
        &lt;/div&gt;
    &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;!-- end enclosure --&gt;











&lt;div style=&quot;text-align: left&quot;&gt;&lt;em&gt;First appearance:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;text-align: left&quot;&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;Track 1 from Hikki&amp;#39;s single, &lt;em&gt;HEART STATION/Stay Gold&lt;/em&gt; (Released 2008/02/20).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;PV availability:&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;Conceptualising &amp;quot;station&amp;quot; in a slightly different manner, the PV takes place in a subway train that is populated by what seems like lifeless shadows. Take a closer look though and you&amp;#39;ll notice plenty of clever imagery all over the PV. There is one central theme running through the PV and that is the degrees of human consciousness. Nonetheless, it&amp;#39;s great to finally see Hikki in a PV again after so long. (^___^)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Theme song:&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;This song was not used as a theme to anything.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Alternative versions:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;There are no alternative versions available for this song.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Comments:&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;em&gt;HEART STATION&lt;/em&gt; begins at the break down of a relationship and continues to dwell on the aftermath in the mind afterwards. The words strongly portray the tension and confusion that transpires throughout the song. Certainly, it may also be because of the mutual termination of the relationship in the song that it becomes so difficult to move forward without looking back.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The tension and uncertainty is further illuminated by the use of polite Japanese in the lyrics. Using the polite form of Japanese is actually quite rare in lyrical writing, so it may have been undertaken to highlight the uncertainty that has developed in the relationship. Indeed, its usage certainly brings to the fore the question: &amp;quot;Are we even friends still? Or have we become less than that?&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nonetheless, the song also speaks of feelings that both individuals could possibly still share but have no outlet of overt expression. That is, both of them could still really miss each other, but because neither of them are talking, there is no way to know. In some ways, this is why the hidden lyrics provide such a very personal dimension to the song because it is structured in the form of an appeal for a response.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Those are the main reasons why I believe that &lt;em&gt;HEART STATION&lt;/em&gt; is, in fact, a vocalisation of her feelings about her divorce. Of course, I may just be looking for something that really isn&amp;#39;t there but the lyrics do provide substantial support to entertain the thought.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As for the music, there is a certain quality of sadness and loneliness that permeates through the entire song. The violins accent the pain throughout the song and near the end, when Hikki&amp;#39;s voice is left against the cry of a synthesizer, there is an oddly overwhelming sense of loneliness and conviction that overcomes the listener. Indeed, the emotions embedded within the music are as unique as they are strong in their expression.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the end, &lt;em&gt;HEART STATION&lt;/em&gt; has a captivating melody that is deviant for the message it is trying to express. Indeed, the resulting song sets &lt;em&gt;HEART STATION&lt;/em&gt; apart from other melancholic tunes and undoubtedly makes it another stroke of absolute genius on Hikki&amp;#39;s part~ (^___^)v&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;hr style=&quot;width: 100%; height: 2px;&quot; /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small; font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Lyrics:&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Japanese lyrics retrieved from &lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://www.uta-net.com/user/phplib/Link.php?ID=60888&quot;&gt;uta-net.com&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;, as always.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;--------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 9pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: rgb(0, 0, 0);&quot;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;日本語:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;HEART STATION&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;--------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;strong style=&quot;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;歌手&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;: &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;宇多田ヒカル&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;作詞&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;宇多田ヒカル&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;作曲&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;宇多田ヒカル&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;--------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;肌寒い雨の日&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;ワケありげな二人&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;車の中はラジオが流れてた&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;さよならなんて意味がない&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;またいつか会えたら&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;素敵と思いませんか&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;私の声が聞こえてますか&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;?&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;深夜一時の&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;Heart
Station&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;チューニング不要のダイアル&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;秘密のヘルツ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;心の電波　届いてますか&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;?&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;罪びとたちの&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;Heart
Station&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: 