<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
    xmlns:at="http://www.sixapart.com/ns/at"
    xmlns:icbm="http://postneo.com/icbm"
    xmlns:rvw="http://purl.org/NET/RVW/0.2/"
    xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss">
    <channel>
        <title>ちいさな 愛 ~i~</title>
        <link>http://crystal-ise.vox.com/library/posts/tags/lyrics/page/1/</link>
        <description>We can do no great things, only small things with great love.</description>
        <language>en</language>
        <generator>Vox</generator>
        <lastBuildDate>Wed, 23 Jul 2008 15:25:27 +0800</lastBuildDate>
        <copyright>Copyright 2008</copyright>
        <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs> 
        <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">lyrics</category>  
 
        <item>
            <title>Lyrics Translation: konya mo hoshi ni dakarete… (今夜も星に抱かれて…) ~ ayaka (絢香)</title>
            <link>http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-konya-mo-hoshi-ni-dakarete-%E4%BB%8A%E5%A4%9C%E3%82%82%E6%98%9F%E3%81%AB%E6%8A%B1%E3%81%8B%E3%82%8C%E3%81%A6%E3%83%BB%E3%83%BB%E3%83%BB-ayaka.html?_c=feed-rss</link>   
            <author>nobody@vox.com(crystalise)</author>
            <comments>http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-konya-mo-hoshi-ni-dakarete-%E4%BB%8A%E5%A4%9C%E3%82%82%E6%98%9F%E3%81%AB%E6%8A%B1%E3%81%8B%E3%82%8C%E3%81%A6%E3%83%BB%E3%83%BB%E3%83%BB-ayaka.html?_c=feed-rss</comments>
            <guid isPermaLink="true">http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-konya-mo-hoshi-ni-dakarete-%E4%BB%8A%E5%A4%9C%E3%82%82%E6%98%9F%E3%81%AB%E6%8A%B1%E3%81%8B%E3%82%8C%E3%81%A6%E3%83%BB%E3%83%BB%E3%83%BB-ayaka.html?_c=feed-rss</guid> 
            <pubDate>Wed, 23 Jul 2008 15:25:27 +0800</pubDate>         
            
            <description>     &lt;p class=&quot;enclosed-assets&quot; style=&quot;margin-bottom: 10px;&quot;&gt;     &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/photo/6a00d414469591685e00fa96892f280002.html?_c=feed-rss&quot; style=&quot;float:left; margin-right:6px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://a0.vox.com/6a00d414469591685e00fa96892f280002-50si&quot; alt=&quot;Shooting Clouds Out of the Air&quot; /&gt;&lt;/a&gt;     &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/audio/6a00d414469591685e0100a7e958c6000e.html?_c=feed-rss&quot; style=&quot;float:left; margin-right:6px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://a6.vox.com/6a00d414469591685e0100a7e958c6000e-50si&quot; alt=&quot;今夜も星に抱かれて・・・ (Sample, ~1:30 mins)&quot; /&gt;&lt;/a&gt;     &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/photo/6a00d414469591685e00fa967a3cf40003.html?_c=feed-rss&quot; style=&quot;float:left; margin-right:6px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://a4.vox.com/6a00d414469591685e00fa967a3cf40003-50si&quot; alt=&quot;Fuel Your Passion : ayaka&quot; /&gt;&lt;/a&gt; 
    &lt;br style=&quot;clear:both;&quot; /&gt;
&lt;/p&gt;
    Just a quick note, I&#39;ve updated the previous translation post on Laugh away to reflect the fact that the song now has two PVs, hooray! \(^ o ^)/  Before I get into this post though, I should really note that this post features an extremely context...    &lt;p style=&quot;clear:both;&quot;&gt; 
    &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-konya-mo-hoshi-ni-dakarete-%E4%BB%8A%E5%A4%9C%E3%82%82%E6%98%9F%E3%81%AB%E6%8A%B1%E3%81%8B%E3%82%8C%E3%81%A6%E3%83%BB%E3%83%BB%E3%83%BB-ayaka.html?_c=feed-rss#comments&quot;&gt;Read and post comments&lt;/a&gt;   |   
    &lt;a href=&quot;http://www.vox.com/share/6a00d414469591685e0100a7e9f538000e?_c=feed-rss&quot;&gt;Send to a friend&lt;/a&gt; 
&lt;/p&gt;
 
            </description> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">lyrics</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">translation</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">ayaka</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">押井守</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">絢香</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">mamoru oshii</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">the sky crawlers</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">romaji</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">スカイ・クロラ</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">sing to the sky</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">今夜も星に抱かれて・・・</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">konya mo hoshi ni dakarete...</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">beijing olympics 2008</category>    
        </item> 
 
        <item>
            <title>Lyrics Translation: Laugh away ~ YUI</title>
            <link>http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-laugh-away-yui.html?_c=feed-rss</link>   
            <author>nobody@vox.com(crystalise)</author>
            <comments>http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-laugh-away-yui.html?_c=feed-rss</comments>
            <guid isPermaLink="true">http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-laugh-away-yui.html?_c=feed-rss</guid> 
            <pubDate>Thu, 10 Jul 2008 10:32:17 +0800</pubDate>         
            
            <description>     &lt;p class=&quot;enclosed-assets&quot; style=&quot;margin-bottom: 10px;&quot;&gt;     &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/audio/6a00d414469591685e00fad6976e340005.html?_c=feed-rss&quot; style=&quot;float:left; margin-right:6px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://a4.vox.com/6a00d414469591685e00fad6976e340005-50si&quot; alt=&quot;Laugh away (Sample, ~1:50 mins)&quot; /&gt;&lt;/a&gt;     &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/photo/6a00d414469591685e00fa967a3cfb0003.html?_c=feed-rss&quot; style=&quot;float:left; margin-right:6px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://a3.vox.com/6a00d414469591685e00fa967a3cfb0003-50si&quot; alt=&quot;Put Your Music on Love Support : YUI&quot; /&gt;&lt;/a&gt; 
    &lt;br style=&quot;clear:both;&quot; /&gt;
&lt;/p&gt;
    Well, I am aiming to break this post out in short order since I will be off the worldwide web for a few days and don&#39;t want to leave without getting something in this week! LOL  Luckily, this song is generally quite straightforward despite some mo...    &lt;p style=&quot;clear:both;&quot;&gt; 
    &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-laugh-away-yui.html?_c=feed-rss#comments&quot;&gt;Read and post comments&lt;/a&gt;   |   
    &lt;a href=&quot;http://www.vox.com/share/6a00d414469591685e00fa9685ebe50002?_c=feed-rss&quot;&gt;Send to a friend&lt;/a&gt; 
&lt;/p&gt;
 
            </description> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">lyrics</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">translation</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">yui</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">romaji</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">laugh away</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">i loved yesterday</category>   
        <enclosure url="http://a4.vox.com/download/6a00d414469591685e00fad6976e340005-mp3.mp3" type="audio/mp3" length="1804531" />  
        </item> 
 
        <item>
            <title>Lyrics Translation: Prisoner Of Love ~ Utada Hikaru (宇多田ヒカル)</title>
            <link>http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-prisoner-of-love-utada-hikaru-%E5%AE%87%E5%A4%9A%E7%94%B0%E3%83%92%E3%82%AB%E3%83%AB.html?_c=feed-rss</link>   
            <author>nobody@vox.com(crystalise)</author>
            <comments>http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-prisoner-of-love-utada-hikaru-%E5%AE%87%E5%A4%9A%E7%94%B0%E3%83%92%E3%82%AB%E3%83%AB.html?_c=feed-rss</comments>
            <guid isPermaLink="true">http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-prisoner-of-love-utada-hikaru-%E5%AE%87%E5%A4%9A%E7%94%B0%E3%83%92%E3%82%AB%E3%83%AB.html?_c=feed-rss</guid> 
            <pubDate>Tue, 01 Jul 2008 12:19:24 +0800</pubDate>         
            
            <description>     &lt;p class=&quot;enclosed-assets&quot; style=&quot;margin-bottom: 10px;&quot;&gt;     &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/audio/6a00d414469591685e00fa968037d90002.html?_c=feed-rss&quot; style=&quot;float:left; margin-right:6px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://a1.vox.com/6a00d414469591685e00fa968037d90002-50si&quot; alt=&quot;Prisoner Of Love (Sample, ~1:30 mins)&quot; /&gt;&lt;/a&gt;     &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/photo/6a00d414469591685e00fad68a9e510004.html?_c=feed-rss&quot; style=&quot;float:left; margin-right:6px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://a1.vox.com/6a00d414469591685e00fad68a9e510004-50si&quot; alt=&quot;Put Your Music on Love Support : Utada Hikaru&quot; /&gt;&lt;/a&gt; 
    &lt;br style=&quot;clear:both;&quot; /&gt;
&lt;/p&gt;
    I&#39;ve been thinking... maybe I should change the title of these posts from &quot;Lyrics Translation&quot; to &quot;Lyrics Localisation&quot; as it has this whole alliteration thing going for it and also seems to be a more accurate description of what I am aiming to ac...    &lt;p style=&quot;clear:both;&quot;&gt; 
    &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-prisoner-of-love-utada-hikaru-%E5%AE%87%E5%A4%9A%E7%94%B0%E3%83%92%E3%82%AB%E3%83%AB.html?_c=feed-rss#comments&quot;&gt;Read and post comments&lt;/a&gt;   |   
    &lt;a href=&quot;http://www.vox.com/share/6a00d414469591685e00fad69615ae0004?_c=feed-rss&quot;&gt;Send to a friend&lt;/a&gt; 
&lt;/p&gt;
 
            </description> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">lyrics</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">translation</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">宇多田ヒカル</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">utada hikaru</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">romaji</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">heart station</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">prisoner of love</category>   
        <enclosure url="http://a1.vox.com/download/6a00d414469591685e00fa968037d90002-mp3.mp3" type="audio/mp3" length="1463066" />  
        </item> 
 
        <item>
            <title>Lyrics Translation: rocket sneakers (ロケットスニーカー) ~ Ai Otsuka (大塚 愛)</title>
            <link>http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-rocket-sneakers-%E3%83%AD%E3%82%B1%E3%83%83%E3%83%88%E3%82%B9%E3%83%8B%E3%83%BC%E3%82%AB%E3%83%BC-ai-otsuka-%E5%A4%A7%E5%A1%9A-%E6%84%9B.html?_c=feed-rss</link>   
            <author>nobody@vox.com(crystalise)</author>
            <comments>http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-rocket-sneakers-%E3%83%AD%E3%82%B1%E3%83%83%E3%83%88%E3%82%B9%E3%83%8B%E3%83%BC%E3%82%AB%E3%83%BC-ai-otsuka-%E5%A4%A7%E5%A1%9A-%E6%84%9B.html?_c=feed-rss</comments>
            <guid isPermaLink="true">http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-rocket-sneakers-%E3%83%AD%E3%82%B1%E3%83%83%E3%83%88%E3%82%B9%E3%83%8B%E3%83%BC%E3%82%AB%E3%83%BC-ai-otsuka-%E5%A4%A7%E5%A1%9A-%E6%84%9B.html?_c=feed-rss</guid> 
            <pubDate>Sat, 14 Jun 2008 01:25:39 +0800</pubDate>         
            
            <description>     &lt;p class=&quot;enclosed-assets&quot; style=&quot;margin-bottom: 10px;&quot;&gt;     &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/audio/6a00d414469591685e00fad68f94d60005.html?_c=feed-rss&quot; style=&quot;float:left; margin-right:6px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://a6.vox.com/6a00d414469591685e00fad68f94d60005-50si&quot; alt=&quot;ロケットスニーカー (Sample, ~1:30 mins)&quot; /&gt;&lt;/a&gt;     &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/photo/6a00d414469591685e00fae8be2c6d000b.html?_c=feed-rss&quot; style=&quot;float:left; margin-right:6px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://a5.vox.com/6a00d414469591685e00fae8be2c6d000b-50si&quot; alt=&quot;Put Your Music on Love Support : Ai Otsuka&quot; /&gt;&lt;/a&gt; 
    &lt;br style=&quot;clear:both;&quot; /&gt;
&lt;/p&gt;
    It&#39;s been such a very long time since I last heard from Ai-chin that it was a real blast to finally have been able to translate something from this prolific singer-songwriter once more. Oh Ai-chin, how I&#39;ve missed the madness that seems to so natu...    &lt;p style=&quot;clear:both;&quot;&gt; 
    &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-rocket-sneakers-%E3%83%AD%E3%82%B1%E3%83%83%E3%83%88%E3%82%B9%E3%83%8B%E3%83%BC%E3%82%AB%E3%83%BC-ai-otsuka-%E5%A4%A7%E5%A1%9A-%E6%84%9B.html?_c=feed-rss#comments&quot;&gt;Read and post comments&lt;/a&gt;   |   
    &lt;a href=&quot;http://www.vox.com/share/6a00d414469591685e00fae8c1f40a000b?_c=feed-rss&quot;&gt;Send to a friend&lt;/a&gt; 
&lt;/p&gt;
 
            </description> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">lyrics</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">translation</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">ai otsuka</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">大塚 愛</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">romaji</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">ロケットスニーカー/one × time</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">roketto sniikaa</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">rocket sneakers</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">ロケットスニーカー</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">rocket sneakers/one × time</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">roketto sniikaa/one × time</category>   
        <enclosure url="http://a6.vox.com/download/6a00d414469591685e00fad68f94d60005-mp3.mp3" type="audio/mp3" length="1473970" />  
        </item> 
 
        <item>
            <title>Lyrics Translation: okaeri (おかえり) ~ ayaka (絢香)</title>
            <link>http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-okaeri-%E3%81%8A%E3%81%8B%E3%81%88%E3%82%8A-ayaka-%E7%B5%A2%E9%A6%99.html?_c=feed-rss</link>   
            <author>nobody@vox.com(crystalise)</author>
            <comments>http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-okaeri-%E3%81%8A%E3%81%8B%E3%81%88%E3%82%8A-ayaka-%E7%B5%A2%E9%A6%99.html?_c=feed-rss</comments>
            <guid isPermaLink="true">http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-okaeri-%E3%81%8A%E3%81%8B%E3%81%88%E3%82%8A-ayaka-%E7%B5%A2%E9%A6%99.html?_c=feed-rss</guid> 
            <pubDate>Fri, 06 Jun 2008 01:59:19 +0800</pubDate>         
            
            <description>     &lt;p class=&quot;enclosed-assets&quot; style=&quot;margin-bottom: 10px;&quot;&gt;     &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/audio/6a00d414469591685e00fae8be2d14000b.html?_c=feed-rss&quot; style=&quot;float:left; margin-right:6px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://a4.vox.com/6a00d414469591685e00fae8be2d14000b-50si&quot; alt=&quot;おかえり (Sample, ~1:40 mins)&quot; /&gt;&lt;/a&gt;     &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/photo/6a00d414469591685e00fa967a3cf80003.html?_c=feed-rss&quot; style=&quot;float:left; margin-right:6px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://a0.vox.com/6a00d414469591685e00fa967a3cf80003-50si&quot; alt=&quot;Put Your Music on Love Support : ayaka&quot; /&gt;&lt;/a&gt; 
    &lt;br style=&quot;clear:both;&quot; /&gt;
&lt;/p&gt;
    Hopefully, I&#39;ll be able to update this blog a little more frequently in the coming weeks to bring it closer up to speed with where I want it... Right now though, I&#39;ll have to play quite a bit of catch up in terms of translations, LOL.  Before I be...    &lt;p style=&quot;clear:both;&quot;&gt; 
    &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-okaeri-%E3%81%8A%E3%81%8B%E3%81%88%E3%82%8A-ayaka-%E7%B5%A2%E9%A6%99.html?_c=feed-rss#comments&quot;&gt;Read and post comments&lt;/a&gt;   |   
    &lt;a href=&quot;http://www.vox.com/share/6a00d414469591685e00fad68cc2000005?_c=feed-rss&quot;&gt;Send to a friend&lt;/a&gt; 
&lt;/p&gt;
 
            </description> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">lyrics</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">translation</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">ayaka</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">絢香</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">romaji</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">おかえり</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">okaeri</category>   
        <enclosure url="http://a4.vox.com/download/6a00d414469591685e00fae8be2d14000b-mp3.mp3" type="audio/mp3" length="1590736" />  
        </item> 
 
        <item>
            <title>Lyrics Translation: Fight The Blues ~ Utada Hikaru (宇多田ヒカル)</title>
            <link>http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-fight-the-blues-utada-hikaru-%E5%AE%87%E5%A4%9A%E7%94%B0%E3%83%92%E3%82%AB%E3%83%AB.html?_c=feed-rss</link>   
            <author>nobody@vox.com(crystalise)</author>
            <comments>http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-fight-the-blues-utada-hikaru-%E5%AE%87%E5%A4%9A%E7%94%B0%E3%83%92%E3%82%AB%E3%83%AB.html?_c=feed-rss</comments>
            <guid isPermaLink="true">http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-fight-the-blues-utada-hikaru-%E5%AE%87%E5%A4%9A%E7%94%B0%E3%83%92%E3%82%AB%E3%83%AB.html?_c=feed-rss</guid> 
            <pubDate>Sat, 24 May 2008 01:20:50 +0800</pubDate>         
            
            <description>     &lt;p class=&quot;enclosed-assets&quot; style=&quot;margin-bottom: 10px;&quot;&gt;     &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/audio/6a00d414469591685e00f48ce8d1460003.html?_c=feed-rss&quot; style=&quot;float:left; margin-right:6px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://a6.vox.com/6a00d414469591685e00f48ce8d1460003-50si&quot; alt=&quot;Fight The Blues (Sample, ~1:50 mins)&quot; /&gt;&lt;/a&gt;     &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/photo/6a00d414469591685e00fa96778c1b0002.html?_c=feed-rss&quot; style=&quot;float:left; margin-right:6px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://a3.vox.com/6a00d414469591685e00fa96778c1b0002-50si&quot; alt=&quot;Fuel Your Passion : Utada Hikaru&quot; /&gt;&lt;/a&gt; 
    &lt;br style=&quot;clear:both;&quot; /&gt;
&lt;/p&gt;
    With this, I can finally give off a very, very long exhale... according to Vox, this post has been sitting on the blog in a hidden state since April 7th... Before I start, please do excuse my writing since I haven&#39;t actually written in some time a...    &lt;p style=&quot;clear:both;&quot;&gt; 
    &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-fight-the-blues-utada-hikaru-%E5%AE%87%E5%A4%9A%E7%94%B0%E3%83%92%E3%82%AB%E3%83%AB.html?_c=feed-rss#comments&quot;&gt;Read and post comments&lt;/a&gt;   |   
    &lt;a href=&quot;http://www.vox.com/share/6a00d414469591685e00f48d0aa1f40001?_c=feed-rss&quot;&gt;Send to a friend&lt;/a&gt; 
&lt;/p&gt;
 
            </description> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">lyrics</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">translation</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">宇多田ヒカル</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">utada hikaru</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">senryu</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">織田信長</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">戦国時代</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">豊臣秀吉</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">川柳</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">徳川家康</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">romaji</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">heart station</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">fight the blues</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">azuchi-momoyama period</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">安土桃山時代</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">hideyoshi toyotomi</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">nobunaga oda</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">ieyasu tokugawa</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">sengoku period</category>   
        <enclosure url="http://a6.vox.com/download/6a00d414469591685e00f48ce8d1460003-mp3.mp3" type="audio/mp3" length="1823505" />  
        </item> 
 
        <item>
            <title>Lyrics Translation: te wo tsunagou (手をつなごう) ~ ayaka (絢香)</title>
            <link>http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-te-wo-tsunagou-%E6%89%8B%E3%82%92%E3%81%A4%E3%81%AA%E3%81%94%E3%81%86-ayaka-%E7%B5%A2%E9%A6%99.html?_c=feed-rss</link>   
            <author>nobody@vox.com(crystalise)</author>
            <comments>http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-te-wo-tsunagou-%E6%89%8B%E3%82%92%E3%81%A4%E3%81%AA%E3%81%94%E3%81%86-ayaka-%E7%B5%A2%E9%A6%99.html?_c=feed-rss</comments>
            <guid isPermaLink="true">http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-te-wo-tsunagou-%E6%89%8B%E3%82%92%E3%81%A4%E3%81%AA%E3%81%94%E3%81%86-ayaka-%E7%B5%A2%E9%A6%99.html?_c=feed-rss</guid> 
            <pubDate>Wed, 26 Mar 2008 18:01:38 +0800</pubDate>         
            
            <description>     &lt;p class=&quot;enclosed-assets&quot; style=&quot;margin-bottom: 10px;&quot;&gt;     &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/audio/6a00d414469591685e00f48ce14e2d0003.html?_c=feed-rss&quot; style=&quot;float:left; margin-right:6px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://a5.vox.com/6a00d414469591685e00f48ce14e2d0003-50si&quot; alt=&quot;手をつなごう (Sample, ~1:50 mins)&quot; /&gt;&lt;/a&gt; 
    &lt;br style=&quot;clear:both;&quot; /&gt;
&lt;/p&gt;
    I cried watching the PV, I cried listening to the single, I cried reading the lyrics, and I certainly cried translating this beautiful ballad... But it wasn&#39;t because of any heartache that this translation post was delayed, it was more the headach...    &lt;p style=&quot;clear:both;&quot;&gt; 
    &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-te-wo-tsunagou-%E6%89%8B%E3%82%92%E3%81%A4%E3%81%AA%E3%81%94%E3%81%86-ayaka-%E7%B5%A2%E9%A6%99.html?_c=feed-rss#comments&quot;&gt;Read and post comments&lt;/a&gt;   |   
    &lt;a href=&quot;http://www.vox.com/share/6a00d414469591685e00f48ce1d54a0002?_c=feed-rss&quot;&gt;Send to a friend&lt;/a&gt; 
&lt;/p&gt;
 
            </description> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">lyrics</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">translation</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">ayaka</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">絢香</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">romaji</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">andrew olmsted</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">手をつなごう</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">te wo tsunagou</category>   
        <enclosure url="http://a5.vox.com/download/6a00d414469591685e00f48ce14e2d0003-mp3.mp3" type="audio/mp3" length="1778385" />  
        </item> 
 
        <item>
            <title>Lyrics Translation: Namidairo ~ YUI</title>
            <link>http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-namidairo-yui.html?_c=feed-rss</link>   
            <author>nobody@vox.com(crystalise)</author>
            <comments>http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-namidairo-yui.html?_c=feed-rss</comments>
            <guid isPermaLink="true">http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-namidairo-yui.html?_c=feed-rss</guid> 
            <pubDate>Wed, 05 Mar 2008 13:20:00 +0800</pubDate>         
            
            <description>     &lt;p class=&quot;enclosed-assets&quot; style=&quot;margin-bottom: 10px;&quot;&gt;     &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/audio/6a00d414469591685e00f48ce0bdc60002.html?_c=feed-rss&quot; style=&quot;float:left; margin-right:6px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://a6.vox.com/6a00d414469591685e00f48ce0bdc60002-50si&quot; alt=&quot;Namidairo (Sample, ~1:20 mins)&quot; /&gt;&lt;/a&gt; 
    &lt;br style=&quot;clear:both;&quot; /&gt;
&lt;/p&gt;
    Well, it may seem a little out of character for me to be posting in such quick succession, but I have some time left over and the truth is that translating doesn&#39;t actually take up all that much time, LOL. In fact, I usually take more time writing...    &lt;p style=&quot;clear:both;&quot;&gt; 
    &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-namidairo-yui.html?_c=feed-rss#comments&quot;&gt;Read and post comments&lt;/a&gt;   |   
    &lt;a href=&quot;http://www.vox.com/share/6a00d414469591685e00e398e2976c0005?_c=feed-rss&quot;&gt;Send to a friend&lt;/a&gt; 
&lt;/p&gt;
 
            </description> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">lyrics</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">translation</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">yui</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">romaji</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">namidairo</category>   
        <enclosure url="http://a6.vox.com/download/6a00d414469591685e00f48ce0bdc60002-mp3.mp3" type="audio/mp3" length="1386179" />  
        </item> 
 
        <item>
            <title>Lyrics Translation: ticket (チケット) ~ Ai Otsuka (大塚 愛)</title>
            <link>http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-ticket-%E3%83%81%E3%82%B1%E3%83%83%E3%83%88-ai-otsuka-%E5%A4%A7%E5%A1%9A-%E6%84%9B.html?_c=feed-rss</link>   
            <author>nobody@vox.com(crystalise)</author>
            <comments>http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-ticket-%E3%83%81%E3%82%B1%E3%83%83%E3%83%88-ai-otsuka-%E5%A4%A7%E5%A1%9A-%E6%84%9B.html?_c=feed-rss</comments>
            <guid isPermaLink="true">http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-ticket-%E3%83%81%E3%82%B1%E3%83%83%E3%83%88-ai-otsuka-%E5%A4%A7%E5%A1%9A-%E6%84%9B.html?_c=feed-rss</guid> 
            <pubDate>Tue, 04 Mar 2008 00:44:29 +0800</pubDate>         
            
            <description>     &lt;p class=&quot;enclosed-assets&quot; style=&quot;margin-bottom: 10px;&quot;&gt;     &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/audio/6a00d414469591685e00f48cdf0f0e0002.html?_c=feed-rss&quot; style=&quot;float:left; margin-right:6px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://a6.vox.com/6a00d414469591685e00f48cdf0f0e0002-50si&quot; alt=&quot;チケット (Sample, ~1:30 mins)&quot; /&gt;&lt;/a&gt; 
    &lt;br style=&quot;clear:both;&quot; /&gt;
&lt;/p&gt;
    LOL, I had to go back to touch up the last post... writing while sick is not often a good idea, but then again, my writing is not all that good even when I am healthy... (^___^&quot;)  Anyhow, as you may know, there are certain artists that I dedicate ...    &lt;p style=&quot;clear:both;&quot;&gt; 
    &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-ticket-%E3%83%81%E3%82%B1%E3%83%83%E3%83%88-ai-otsuka-%E5%A4%A7%E5%A1%9A-%E6%84%9B.html?_c=feed-rss#comments&quot;&gt;Read and post comments&lt;/a&gt;   |   
    &lt;a href=&quot;http://www.vox.com/share/6a00d414469591685e00e398e22efd0004?_c=feed-rss&quot;&gt;Send to a friend&lt;/a&gt; 
&lt;/p&gt;
 
            </description> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">lyrics</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">translation</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">ticket</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">pocket</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">ai otsuka</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">大塚 愛</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">チケット</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">romaji</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">poketto</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">ポケット</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">chiketto</category>   
        <enclosure url="http://a6.vox.com/download/6a00d414469591685e00f48cdf0f0e0002-mp3.mp3" type="audio/mp3" length="1542196" />  
        </item> 
 
        <item>
            <title>Lyrics Translation: HEART STATION ~ Utada Hikaru (宇多田ヒカル)</title>
            <link>http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-heart-station-utada-hikaru-%E5%AE%87%E5%A4%9A%E7%94%B0%E3%83%92%E3%82%AB%E3%83%AB.html?_c=feed-rss</link>   
            <author>nobody@vox.com(crystalise)</author>
            <comments>http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-heart-station-utada-hikaru-%E5%AE%87%E5%A4%9A%E7%94%B0%E3%83%92%E3%82%AB%E3%83%AB.html?_c=feed-rss</comments>
            <guid isPermaLink="true">http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-heart-station-utada-hikaru-%E5%AE%87%E5%A4%9A%E7%94%B0%E3%83%92%E3%82%AB%E3%83%AB.html?_c=feed-rss</guid> 
            <pubDate>Sun, 24 Feb 2008 08:57:38 +0800</pubDate>         
            
            <description>     &lt;p class=&quot;enclosed-assets&quot; style=&quot;margin-bottom: 10px;&quot;&gt;     &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/audio/6a00d414469591685e00f48cdccd610002.html?_c=feed-rss&quot; style=&quot;float:left; margin-right:6px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://a1.vox.com/6a00d414469591685e00f48cdccd610002-50si&quot; alt=&quot;HEART STATION (Sample, ~2:00 mins)&quot; /&gt;&lt;/a&gt; 
    &lt;br style=&quot;clear:both;&quot; /&gt;
&lt;/p&gt;
    Wow... it feels like an eternity since I&#39;ve written a translation post. Come to think of it... it has been an eternity since I&#39;ve written a translation post and yet, there was so much I wanted to translate between now and then.  Unfortunately, I w...    &lt;p style=&quot;clear:both;&quot;&gt; 
    &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-heart-station-utada-hikaru-%E5%AE%87%E5%A4%9A%E7%94%B0%E3%83%92%E3%82%AB%E3%83%AB.html?_c=feed-rss#comments&quot;&gt;Read and post comments&lt;/a&gt;   |   
    &lt;a href=&quot;http://www.vox.com/share/6a00d414469591685e00e398de99210005?_c=feed-rss&quot;&gt;Send to a friend&lt;/a&gt; 
&lt;/p&gt;
 
            </description> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">lyrics</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">translation</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">宇多田ヒカル</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">utada hikaru</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">romaji</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">heart station</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">heart station/stay gold</category>   
        <enclosure url="http://a1.vox.com/download/6a00d414469591685e00f48cdccd610002-mp3.mp3" type="audio/mp3" length="1940618" />  
        </item> 
    </channel>
</rss>

