<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
    xmlns:at="http://www.sixapart.com/ns/at"
    xmlns:icbm="http://postneo.com/icbm"
    xmlns:rvw="http://purl.org/NET/RVW/0.2/"
    xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss">
    <channel>
        <title>ちいさな 愛 ~i~</title>
        <link>http://crystal-ise.vox.com/library/posts/page/1/</link>
        <description>We can do no great things, only small things with great love.</description>
        <language>en</language>
        <generator>Vox</generator>
        <lastBuildDate>Thu, 27 Aug 2009 01:40:27 +0800</lastBuildDate>
        <copyright>Copyright 2009</copyright>
        <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>  
 
        <item>
            <title>Life: Mac(hine) Translation</title>
            <link>http://crystal-ise.vox.com/library/post/life-machine-translation.html?_c=feed-rss-full</link>   
            <author>nobody@vox.com(crystalise)</author>
            <comments>http://crystal-ise.vox.com/library/post/life-machine-translation.html?_c=feed-rss-full</comments>
            <guid isPermaLink="true">http://crystal-ise.vox.com/library/post/life-machine-translation.html?_c=feed-rss-full</guid> 
            <pubDate>Thu, 27 Aug 2009 01:40:27 +0800</pubDate>         
            
            <description>    
    
    
    
&lt;div at:enclosure=&quot;asset&quot; at:xid=&quot;6a00d414469591685e011016c7df64860d&quot; at:format=&quot;large&quot; at:align=&quot;left&quot;
    class=&quot;enclosure enclosure-left enclosure-large photo-enclosure&quot; 
     style=&quot;text-align: center; float: left;&quot;&gt;
&lt;div class=&quot;enclosure-inner&quot;
    
        style=&quot;padding: 9px; border: 1px solid; width: px; margin: 0 20px 20px 0;&quot;
    &gt;
    &lt;div class=&quot;enclosure-list&quot;&gt;
        &lt;div class=&quot;enclosure-item photo-asset last&quot;&gt;
    
            &lt;div class=&quot;enclosure-image&quot;&gt;
        
                &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/photo/6a00d414469591685e011016c7df64860d.html&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://a4.vox.com/6a00d414469591685e011016c7df64860d-320pi&quot; alt=&quot;Translation in Progress&quot; title=&quot;Translation in Progress&quot; /&gt;&lt;/a&gt;
        
            &lt;/div&gt;
            &lt;div class=&quot;enclosure-meta&quot;&gt;
                &lt;div class=&quot;enclosure-asset-name&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/photo/6a00d414469591685e011016c7df64860d.html&quot; title=&quot;Translation in Progress&quot;&gt;Translation in Progress&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
            &lt;/div&gt;
    
        &lt;/div&gt;
    &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;!-- end enclosure --&gt;
 &lt;div&gt;LOL, I did it again after a long, long time of reminding myself in the past... NEVER CLICK ON A PICTURE WHILE WRITING A POST ON VOX!&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;I was in the middle of writing a long pointless post that went on and on about how I switched from a PC to a Mac (hence the title of the post), and why that was making it difficult to get translations out because I didn&amp;#39;t really know how to achieve the results I wanted to achieve, LOL.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;But Fortuna has smiled upon anyone who would have attempted to read that post and decided to wipe it out of existence by my own hand. (^_^)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Anyhow, as you could see from the picture, I am still in the midst of translating &lt;em&gt;tabiudo&lt;/em&gt;—it should be ready before too long now. Indeed, translating the song itself has been quite a straightforward affair, but it&amp;#39;s the title that really has me flustered, LOL.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Right then, time to get cracking again. (^_^&amp;quot;)&lt;/div&gt;    &lt;p style=&quot;clear:both;&quot;&gt; 
    &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/post/life-machine-translation.html?_c=feed-rss-full#comments&quot;&gt;Read and post comments&lt;/a&gt;   |   
    &lt;a href=&quot;http://www.vox.com/share/6a00d414469591685e0110180897a4860e?_c=feed-rss-full&quot;&gt;Send to a friend&lt;/a&gt; 
&lt;/p&gt;
 
            </description> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">life</category>    
        </item> 
 
        <item>
            <title>Blog Reboot: It&#39;s Been A While, No?</title>
            <link>http://crystal-ise.vox.com/library/post/blog-reboot-its-been-a-while-no.html?_c=feed-rss-full</link>   
            <author>nobody@vox.com(crystalise)</author>
            <comments>http://crystal-ise.vox.com/library/post/blog-reboot-its-been-a-while-no.html?_c=feed-rss-full</comments>
            <guid isPermaLink="true">http://crystal-ise.vox.com/library/post/blog-reboot-its-been-a-while-no.html?_c=feed-rss-full</guid> 
            <pubDate>Tue, 18 Aug 2009 21:18:04 +0800</pubDate>         
            
            <description>    &lt;p&gt;Wow, I have to admit that I cannot believe it&amp;#39;s been close to a year since I wrote my last post. How I missed being able to escape into the world of J-pop and kept looking forward to the time when I return to update as I got launched into a mad world of crazy work sometime in the middle of last September, LOL.&amp;#160;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;I certainly did miss reading the blogs and replying to comments from the great friends I have made here and, though it be late, I will eventually get around to replying the comments and private messages that I have received. Thank you to all of you who kept commenting despite my sudden hiatus from the blogosphere. m(_ _)m&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Perhaps one day, I&amp;#39;ll be able to share what led to my sudden silence in this space but some of the major reasons involved my old computer literally snapping in two (that was not fun at all) as well as the maintenance of another blog for the course that I was tutoring for last semester (my posts there, as usual, went on forever on topics that many cared little about, LOL).&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Either way, this is supposed to be a quick post just to say that I am BACK and that I will be changing up the way in which I do my translations.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;In order to facilitate in my being able to translate and post despite my semi-looney schedule, I have decided to separate the translating of lyrics from the commenting on them. This will free me up to sometimes translate and dissect songs that touch me, and sometimes just translate them with a brief comment.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;With that then, I am going to delete my unfinished post on Ai-chin&amp;#39;s クラゲ、流れ星 (&lt;em&gt;kurage, nagareboshi)&lt;/em&gt; and start that as a new post. Before that though, I am going to post on the translation to ketsumeishi&amp;#39;s 旅人 (&lt;em&gt;tabiudo&lt;/em&gt;)&lt;em&gt; &lt;/em&gt;because I promised a friend a year ago that I&amp;#39;d do it.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Right, let&amp;#39;s hope I get those posts out before I blip out of the radar again, LOL (I&amp;#39;ll try not to, I promise, I&amp;#39;ll try) (^_^&amp;quot;)&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p style=&quot;clear:both;&quot;&gt; 
    &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/post/blog-reboot-its-been-a-while-no.html?_c=feed-rss-full#comments&quot;&gt;Read and post comments&lt;/a&gt;   |   
    &lt;a href=&quot;http://www.vox.com/share/6a00d414469591685e01101804d643860e?_c=feed-rss-full&quot;&gt;Send to a friend&lt;/a&gt; 
&lt;/p&gt;
 
            </description> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">life</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">reboot</category>   
        </item> 
 
        <item>
            <title>Lyrics Translation: kimi ga iru kara (君がいるから) ~ ayaka (絢香)</title>
            <link>http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-kimi-ga-iru-kara-%E5%90%9B%E3%81%8C%E3%81%84%E3%82%8B%E3%81%8B%E3%82%89-ayaka-%E7%B5%A2%E9%A6%99.html?_c=feed-rss-full</link>   
            <author>nobody@vox.com(crystalise)</author>
            <comments>http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-kimi-ga-iru-kara-%E5%90%9B%E3%81%8C%E3%81%84%E3%82%8B%E3%81%8B%E3%82%89-ayaka-%E7%B5%A2%E9%A6%99.html?_c=feed-rss-full</comments>
            <guid isPermaLink="true">http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-kimi-ga-iru-kara-%E5%90%9B%E3%81%8C%E3%81%84%E3%82%8B%E3%81%8B%E3%82%89-ayaka-%E7%B5%A2%E9%A6%99.html?_c=feed-rss-full</guid> 
            <pubDate>Fri, 19 Sep 2008 10:00:11 +0800</pubDate>         
            
            <description>    &lt;p&gt;Coming out of the long weekend last week where Hongkongers celebrate the Mid-Autumn Festival by consuming unquantifiable quantities of mooncake, I seem to have piled up quite a number of things that I hope to get through in the course of this segment. First off, let me wish my Australian cousin, and coincidentally Ai-chin as well, a VERY HAPPY BELATED BIRTHDAY!! (^___^&amp;quot;) WOOHOO~! (Yes, I am over a week late, but this post was started a long while ago...)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Also, I should point out that my interpretations of Hikki&amp;#39;s &lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-take-5-%E3%83%86%E3%82%A4%E3%82%AF-5-utada-hikaru-%E5%AE%87%E5%A4%9A%E7%94%B0%E3%83%92%E3%82%AB%E3%83%AB.html&quot;&gt;テイク 5 (&lt;em&gt;take 5&lt;/em&gt;)&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; have been updated as comments from Liz have pointed me towards further comments about the song by Hikki herself. The new interpretation may seem a little sombre, but I do feel that sadness is not one of the major themes that the song is trying to investigate. Nonetheless, I owe Liz a massive THANK YOU for pointing me in the right direction -- I do need to be set on the right path at times as many of my thoughts are personal interpretations informed by varying degrees of research, LOL. (^___^)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Continuing on in the world of J-pop, while YUI has announced that she&amp;#39;s going on a short hiatus until 2009, Hikki and BoA now seem poised to strike the American market. Hikki&amp;#39;s second assault &lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://www.businesswire.com/portal/site/google/?ndmViewId=news_view&amp;amp;newsId=20080831005059&amp;amp;newsLang=en&quot;&gt;is almost as good as confirmed&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; while BoA&amp;#39;s &lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://www.koreatimes.co.kr/www/news/special/2008/09/178_30413.html&quot;&gt;highly publicised first strike&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; has left me wondering about &lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/post/tribute-hearkening-the-beat-of-an-angel-boa.html&quot;&gt;those comments she made last year&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;... Perhaps she&amp;#39;s changed her mind... LOL (@__@) Finally, to further strengthen the offensive, it was also announced that Crystal Kay has clinched a deal to sing the main theme for the 2009 Hollywood film, &lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://www.imdb.com/title/tt0963965/&quot;&gt;&lt;em&gt;Dolan&amp;#39;s Cadillac&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;. All this will certainly make for some interesting news in the coming months...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Before closing up this segment, I&amp;#39;d also like to bring up &lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/user/EvaDreaming?ob=1&quot;&gt;EvaDreaming&amp;#39;s YouTube site&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; as this post is to be published to the ayaka Vox group, LOL. Why? Well, because you could find a subbed version of ayaka&amp;#39;s &lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/watch?v=Ve1gMu8GZ3Q&quot;&gt;おかえり (&lt;em&gt;okaeri&lt;/em&gt;) PV&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; there. The site&amp;#39;s main focus is subbed Jay Chou PVs though, so if you&amp;#39;re a fan of Jay as well, then there is much to rejoice about as her site will certainly fill your hunger for the Taiwanese superstar, LOL! \(^ o ^)/&lt;/p&gt;&lt;p&gt;And finally, in saving the very most important bit for last, I am dedicating this translation to my one and only Buttercup -- because she really is always there for me. Together, we have certainly had our direful downs as well as unparalleled ups, and through it all -- even if the distance that separates us is longer than that of &lt;em&gt;a jellyfish to a shooting star&lt;/em&gt; -- we have come through it all with our hands held and a love even stronger than the last. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Because of this then, &lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;allow me to dedicate this song to you -- a song that expresses the intense joy of love, regardless of the circumstances that may bind it.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;hr style=&quot;width: 100%; height: 2px;&quot; /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small; font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;Song information:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;Listen to a sample of 君がいるから (~1:10 mins)&lt;br /&gt;
    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        





&lt;div at:enclosure=&quot;asset&quot; at:xid=&quot;6a00d414469591685e00fa969781080002&quot; at:format=&quot;large&quot; at:align=&quot;center&quot;
    class=&quot;enclosure enclosure-center enclosure-large audio-enclosure&quot; 
     style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;
&lt;div class=&quot;enclosure-inner&quot;
    
        style=&quot;padding: 9px; border: 1px solid; width: px; margin: 10px auto;&quot;
    &gt;
    &lt;div class=&quot;enclosure-list&quot;&gt;
        &lt;div class=&quot;enclosure-item audio-asset last&quot;&gt;
    
            &lt;div class=&quot;enclosure-image&quot;&gt;
        
                &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/audio/6a00d414469591685e00fa969781080002.html&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://a0.vox.com/6a00d414469591685e00fa969781080002-320pi&quot; alt=&quot;君がいるから (Sample, ~1:10 mins)&quot; title=&quot;君がいるから (Sample, ~1:10 mins)&quot; /&gt;&lt;/a&gt;
        
            &lt;/div&gt;
            &lt;div class=&quot;enclosure-meta&quot;&gt;
                &lt;div class=&quot;enclosure-asset-name&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/audio/6a00d414469591685e00fa969781080002.html&quot; title=&quot;君がいるから (Sample, ~1:10 mins)&quot;&gt;君がいるから (Sample, ~1:10 mins)&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
                &lt;div class=&quot;enclosure-asset-subtitle overflow-hidden&quot;&gt;ayaka (絢香)&lt;/div&gt;
            
            &lt;/div&gt;
    
        &lt;/div&gt;
    &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;!-- end enclosure --&gt;












&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;Audio disc presence:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Track 13 from ayaka&amp;#39;s album, &lt;em&gt;Sing to the Sky&lt;/em&gt; (Released 2008/06/25).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;PV availability:&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;Unfortunately, there is no PV for this song... but boy does it deserve one! LOL&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Theme song:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;This song is not the theme to anything.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Alternative versions:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;There
are no alternative versions for this piece at the moment.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Comments:&lt;/strong&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;strong&gt;WARNING!!!&lt;/strong&gt; THIS SONG IS AN ABSOLUTE JOY NUKE!!! If you have no intention of getting obliterated by joy or do not wish to suffer its radiating effects, immediately shut down your computer and hide in a bunker for six months before coming back out again, LOL. (^___^) Otherwise, please feel free to stand in an open area and get ready to be knocked off your socks by ayaka&amp;#39;s joy bomb! \(^ o ^)/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;LOL, seriously though, this song screams of the joy of being in love even though it makes a point to highlight the pain that may be associated with it. Whoever said, &amp;quot;No one&amp;#39;s worth crying for and those who are will never make you cry,&amp;quot; likely didn&amp;#39;t listen to ayaka, who notes in her comments on this song:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;This is a song that is fitting of the blue sky and, in that way, it is a song that I always have an image of within me. I really want to share this with any girl in love: that pain and the fear of losing something important can develop even in love... Still, it could be said that these are simply parts of &amp;quot;falling in love&amp;quot;. I really hope to perform this song live soon.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Without a doubt, I can&amp;#39;t wait to hear her perform this song live as well since I&amp;#39;ve grown so very addicted to it! Hurry up and release a live DVD of your previous concert already!! (Yes, I&amp;#39;m getting most impatient! (^___^&amp;quot;)) Nonetheless, there is one particular part of the song that I can&amp;#39;t help but nod enthusiastically in agreement with: the part where she argues that wanting to protect another person is the most important aspect of love. Indeed, she goes on to say that although she does not completely understand it, she certainly feels it and in saying that she highlights the emotional side of love: the side that shuns the application of logic unto it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It&amp;#39;s quite a pity that, in a world that increasingly adheres to logical reasoning, the emotional aspects of love are often suppressed; and yet, love is ultimately an emotion, which is why new love tends to drive those that have fallen into it almost mad for each other. Because of this, it is important that we need to not only understand love but also acknowledge it as an emotional entity that can only become increasingly burdened when tested by the demands of reason. In many ways then, to know love is to know that knowing is not the answer to knowing love. (^___^&amp;quot;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So, in letting our hearts do the talking then, let us invite ayaka&amp;#39;s vocals and music to drown out our faculties and inform our hearts with the emotional rush that is so inherent of pure love with this wonderfully wonderful wonder of 君がいるから, LOL.&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;hr style=&quot;width: 100%; height: 2px;&quot; /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small; font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Lyrics:&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Japanese lyrics retrieved from &lt;strong&gt;&lt;a class=&quot;snap_shots&quot; href=&quot;http://www.uta-net.com/user/phplib/Link.php?ID=67809&quot;&gt;www.uta-net.com&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;, a site that is always by my side.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;--------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 9pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: rgb(0, 0, 0);&quot;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;日本語:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;君がいるから&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;--------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;strong style=&quot;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;歌手&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;: &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;絢香&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;作詞&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt; 絢香&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;作曲&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt; 西尾芳彦・絢香&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;--------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;目覚めて　すぐ側に君の声&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;“&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot;&gt;おはよう&lt;/span&gt;”&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot;&gt;って寝起きの顔で　はじまる&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;どれだけ伝わってるんだろう&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;君がいる。それが幸せって&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;愛することで傷ついて&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;強&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;く&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;なる　意味を知る&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;「君を守りたい」&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;一番大切なものは&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;考えて　わかるもんじ&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;ゃ&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;ない&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;感じるものが全て&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;強がり。あたしの悪い癖&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;なぜだろう　君の前では隠せない&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;どれだけ涙　流しただろう&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;その度に　そっと抱きしめてくれるの&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;失うことを怖れては&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;愛せない　進まない&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;「君と居たいよ」&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;会えない時の寂しさは&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;愛を強く　感じさせる&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;そのための瞬間&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;幸せの種　広がる大地へなげてみよう&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;時間をかけて　いつか大空へ高く&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;あたしを呼ぶ君の声が&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;届いたら　強&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;く&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;なる&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;愛のメロディ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;この声も体も全部&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;歌になって　伝えるわ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;どうぞって迎えてね&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;愛することで傷ついて&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;強&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;く&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;なる　意味を知る&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;「君を守りたい」&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;一番大切なものは&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;考えて&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;　&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;わかるもんじ&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;ゃ&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;ない&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;感じるものが全て&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;君に会いに行こう&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;-------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif; text-decoration: underline;&quot;&gt;romaji:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif; font-weight: bold;&quot;&gt;kimi ga iru kara&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif; text-decoration: underline;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;-------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;kashyu:&lt;/span&gt; ayaka&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong style=&quot;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;sakushi: &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;ayaka&lt;br /&gt;&lt;strong style=&quot;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&lt;/span&gt;sakkyoku: &lt;/strong&gt;nishio yoshihiko・ayaka&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;br /&gt;romaji:&lt;/span&gt; crystalise&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;-------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;mezamete&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;sugu soba ni kimi no koe&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;“ohayou” tte neoki no kao
de&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;hajimaru&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;doredake tsutawatterun darou?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;kimi ga iru.&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160; &lt;/span&gt;sore ga shiawase tte&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;aisuru koto de kizutsuite&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;tsuyoku naru&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;imi wo shiru&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;“kimi wo mamoritai”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;ichiban taisetsu na mono wa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;kangaete&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;wakaru mon janai&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;kanjiru mono ga subete&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;tsuyogari.&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160; &lt;/span&gt;atashi no warui kuse&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;naze darou&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;kimi no mae de wa kakusenai&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;doredake namida&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;nagashita darou?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;sono tabi ni&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;sotto dakishimete kureru no&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;ushinau koto wo osorete wa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;aisenai&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;susumanai&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;“kimi to itai yo”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;aenai toki no samishisa wa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;ai wo tsuyoku&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;kanji saseru&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;sono tame no shunkan&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;shiawase no tane&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;hirogaru daichi e nagete miyou&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;jikan wo kakete&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;itsuka oozora e takaku&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;atashi wo yobu kimi no koe ga&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;todoitara&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;tsuyoku naru&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;ai no merodi&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;kono koe mo karada mo zenbu&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;uta ni natte&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;tsutaeru wa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;douzo tte mukaete ne&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;ai suru koto de kizutsuite&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;tsuyoku naru&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;imi wo shiru&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;“kimi wo mamoritai”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;ichiban taisetsu na mono wa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;kangaete &lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160;&lt;/span&gt;wakaru mon janai&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;kanjiru mono ga subete&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;kimi ni ai ni yukou&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;-------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif; text-decoration: underline;&quot;&gt;English:&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif; font-weight: bold;&quot;&gt;Because You are Here&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;-------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold; font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif;&quot;&gt;Performed by: &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif;&quot;&gt;ayaka&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Lyricist: &lt;/span&gt;ayaka&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Composer: &lt;/span&gt;Yoshihiko Nishio &amp;amp; ayaka&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Translated by: &lt;/span&gt;crystalise&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;-------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Waking up: I hear your voice
right by my side&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;“Mornin&amp;#39;,” you say with that
sleepy face of yours.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;I wonder how much I’ve been
able to convey these feelings I have for you,*&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;But you’re here with me – and
that, to me, is what happiness is.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;When love hurts&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;It makes us stronger, that much I know.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;“I will take care of you,”**&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;I consider that to be the most
important thing,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;And though I may not
understand it,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;It is the feeling that
overwhelms me completely.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Pretending to be strong: that’s
a bad habit of mine,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;But for some reason, I am
unable to hide my weaknesses in front of you.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;I wonder how many tears you&amp;#39;ve seen me cry,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Yet each time, how softly you would
come to embrace me.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Being afraid of losing the
most important things, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;I was neither able to love nor
advance.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;“I just want to be with you,”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;The loneliness that I feel
when we do not see each other&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Only strengthens my love for
you,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;And it is for this that I
cherish these moments.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;The seeds of happiness: let us
cast them to the farthest reaches of the earth,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;And together, let us nurture
them so that they will someday grow to the heavens.***&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Your voice calls out to me
and,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;In reaching me, gives me strength...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;This is the sound of love’s
melody.****&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;My voice and body too, all of
it&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Becomes song and rushes to say&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;*****&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Take me and be a part of my
life always.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Even when love hurts&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;It serves only to make us
stronger, that I can appreciate.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;“I will take care of you,”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;That is what I believe to be
the most important thing,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;And though I do not fully comprehend it,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;That is the feeling that takes
me completely...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;And so, I set off to see
you.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;hr style=&quot;width: 100%; height: 2px;&quot; /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small; font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Notes:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;*&lt;em style=&quot;&quot;&gt;Note 1:&lt;/em&gt; In
its simplicity, this is such a wonderfully sweet line. (^___^) I certainly wonder
the same thing a lot too...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;**&lt;em style=&quot;&quot;&gt;Note 2:&lt;/em&gt;
Literally, “I want to protect you.”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;***&lt;em style=&quot;&quot;&gt;Note 3:&lt;/em&gt;
Literally, “Spending time together, someday, it will grow tall towards the big
sky.&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;” Alternatively, this entire stanza can also be read as &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;“&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;The seeds of happiness: I will cast them to the farthest reaches of the earth and in spending time at it, see that they will someday grow to the heavens.&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;” Why does that matter? Because if this entire stanza is read in this alternative manner, it allows for a broader interpretation of who ayaka&amp;#39;s lover is -- specifically, the song could be seen as a song for the sky if we view the stanza under the latter interpretation. (^___^)&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;****&lt;em style=&quot;&quot;&gt;Note 4:&lt;/em&gt;
Literally, “Love’s melody.”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;*****&lt;em style=&quot;&quot;&gt;Note 5:&lt;/em&gt;
Literally, “Becomes a song and conveys.”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;hr style=&quot;width: 100%; height: 2px;&quot; /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small; font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Links:&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;a class=&quot;snap_shots&quot; href=&quot;http://www.ayaka.tv/index.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;ayaka Official Website&lt;/a&gt; (maintained by Warner Music Japan)&lt;br /&gt;&lt;a class=&quot;snap_shots&quot; href=&quot;http://www.yesasia.com/global/sing-to-the-sky-hong-kong-version/1011136773-0-0-0-en/info.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Purchase &lt;em&gt;Sing to the Sky&lt;/em&gt; online&lt;/a&gt; (via YesAsia Global)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    
&lt;div at:enclosure=&quot;asset&quot; at:xid=&quot;6a00d414469591685e00fa967a3cf80003&quot; at:format=&quot;extra-large&quot; at:align=&quot;center&quot;
    class=&quot;enclosure enclosure-center enclosure-extra-large photo-enclosure&quot; 
     style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;
&lt;div class=&quot;enclosure-inner&quot;
    
        style=&quot;padding: 9px; border: 1px solid; width: px; margin: 10px auto;&quot;
    &gt;
    &lt;div class=&quot;enclosure-list&quot;&gt;
        &lt;div class=&quot;enclosure-item photo-asset last&quot;&gt;
    
            &lt;div class=&quot;enclosure-image&quot;&gt;
        
                &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/photo/6a00d414469591685e00fa967a3cf80003.html&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://a0.vox.com/6a00d414469591685e00fa967a3cf80003-500pi&quot; alt=&quot;Put Your Music on Love Support : ayaka&quot; title=&quot;Put Your Music on Love Support : ayaka&quot; /&gt;&lt;/a&gt;
        
            &lt;/div&gt;
            &lt;div class=&quot;enclosure-meta&quot;&gt;
                &lt;div class=&quot;enclosure-asset-name&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/photo/6a00d414469591685e00fa967a3cf80003.html&quot; title=&quot;Put Your Music on Love Support : ayaka&quot;&gt;Put Your Music on Love Support : ayaka&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
            &lt;/div&gt;
    
        &lt;/div&gt;
    &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;!-- end enclosure --&gt;





&lt;/div&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p style=&quot;clear:both;&quot;&gt; 
    &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-kimi-ga-iru-kara-%E5%90%9B%E3%81%8C%E3%81%84%E3%82%8B%E3%81%8B%E3%82%89-ayaka-%E7%B5%A2%E9%A6%99.html?_c=feed-rss-full#comments&quot;&gt;Read and post comments&lt;/a&gt;   |   
    &lt;a href=&quot;http://www.vox.com/share/6a00d414469591685e00fae8de5cdc000b?_c=feed-rss-full&quot;&gt;Send to a friend&lt;/a&gt; 
&lt;/p&gt;
 
            </description> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">lyrics</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">translation</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">ayaka</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">絢香</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">君がいるから</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">romaji</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">sing to the sky</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">kimi ga iru kara</category>   
        <enclosure url="http://a0.vox.com/download/6a00d414469591685e00fa969781080002-mp3.mp3" type="audio/mp3" length="1231689" />  
        </item> 
 
        <item>
            <title>CG Works: Solidarity</title>
            <link>http://crystal-ise.vox.com/library/post/cg-works-solidarity.html?_c=feed-rss-full</link>   
            <author>nobody@vox.com(crystalise)</author>
            <comments>http://crystal-ise.vox.com/library/post/cg-works-solidarity.html?_c=feed-rss-full</comments>
            <guid isPermaLink="true">http://crystal-ise.vox.com/library/post/cg-works-solidarity.html?_c=feed-rss-full</guid> 
            <pubDate>Mon, 08 Sep 2008 11:15:54 +0800</pubDate>         
            
            <description>    &lt;p&gt;LOL, this is some relatively random CG I decided to throw together with some rejected design proposals (i.e. the three penguins). Not really wanting them to disappear into the myriad of files on my computer, I decided that I might as well do something simple and send them off onto this blog... (^___^&amp;quot;)&lt;/p&gt;
    
    
    

    
    
    

    
    
    
&lt;div at:enclosure=&quot;asset&quot; at:xid=&quot;6a00d414469591685e00fa9697f6830002&quot; at:format=&quot;extra-large&quot; at:align=&quot;center&quot;
    class=&quot;enclosure enclosure-center enclosure-extra-large photo-enclosure&quot; 
     style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;
&lt;div class=&quot;enclosure-inner&quot;
    
        style=&quot;padding: 9px; border: 1px solid; width: px; margin: 10px auto;&quot;
    &gt;
    &lt;div class=&quot;enclosure-list&quot;&gt;
        &lt;div class=&quot;enclosure-item photo-asset last&quot;&gt;
    
            &lt;div class=&quot;enclosure-image&quot;&gt;
        
                &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/photo/6a00d414469591685e00fa9697f6830002.html&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://a3.vox.com/6a00d414469591685e00fa9697f6830002-500pi&quot; alt=&quot;Solidarity&quot; title=&quot;Solidarity&quot; /&gt;&lt;/a&gt;
        
            &lt;/div&gt;
            &lt;div class=&quot;enclosure-meta&quot;&gt;
                &lt;div class=&quot;enclosure-asset-name&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/photo/6a00d414469591685e00fa9697f6830002.html&quot; title=&quot;Solidarity&quot;&gt;Solidarity&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
            &lt;/div&gt;
    
        &lt;/div&gt;
    &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;!-- end enclosure --&gt;
&lt;p&gt; They were axed as a result of theme inconsistencies with my core design, which was mainly traditional Chinese calligraphy in its style. The problem was not so much how they looked but more that they were simply penguins. Chinese tradition doesn&amp;#39;t really have any references to these fine birds that occupy the outer reaches of the Earth and so it didn&amp;#39;t click well with the conceptual framework of the design. (^___^&amp;quot;)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nonetheless, there were reasons for their creation and the idea that I was originally hoping to impart through this image was that of solidarity and the family (the project is being undertaken for an institute that supports troubled families). As for the writing to the left, that came about while I was trying to think of what to do with the empty space to the left -- that was when my iPod took matters into its own hands and played ayaka&amp;#39;s &lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-te-wo-tsunagou-%E6%89%8B%E3%82%92%E3%81%A4%E3%81%AA%E3%81%94%E3%81%86-ayaka-%E7%B5%A2%E9%A6%99.html&quot;&gt;手をつなごう&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; to provide me with a suitable solution, LOL (^___^) (Yes, thank you まぁちゃん (and yes, my iPod has a name), I am ever indebted to your attentiveness to my every need, LOL)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Well, it&amp;#39;s time to send my flightlessly-winged birds off to their new home in cyberspace: &amp;quot;Good luck and godspeed, my not-quite-feathered friends!&amp;quot; (What do penguins have? It&amp;#39;s not feathers... is it?)&lt;/p&gt;    &lt;p style=&quot;clear:both;&quot;&gt; 
    &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/post/cg-works-solidarity.html?_c=feed-rss-full#comments&quot;&gt;Read and post comments&lt;/a&gt;   |   
    &lt;a href=&quot;http://www.vox.com/share/6a00d414469591685e0100a7f8fb56000e?_c=feed-rss-full&quot;&gt;Send to a friend&lt;/a&gt; 
&lt;/p&gt;
 
            </description> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">solidarity</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">penguins</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">ayaka</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">絢香</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">cg artwork</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">手をつなごう</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">te wo tsunagou</category>    
        </item> 
 
        <item>
            <title>Lyrics Translation: himawari (ひまわり) ~ Miho Fukuhara (福原美穂)</title>
            <link>http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-himawari-%E3%81%B2%E3%81%BE%E3%82%8F%E3%82%8A-miho-fukuhara-%E7%A6%8F%E5%8E%9F%E7%BE%8E%E7%A9%82.html?_c=feed-rss-full</link>   
            <author>nobody@vox.com(crystalise)</author>
            <comments>http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-himawari-%E3%81%B2%E3%81%BE%E3%82%8F%E3%82%8A-miho-fukuhara-%E7%A6%8F%E5%8E%9F%E7%BE%8E%E7%A9%82.html?_c=feed-rss-full</comments>
            <guid isPermaLink="true">http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-himawari-%E3%81%B2%E3%81%BE%E3%82%8F%E3%82%8A-miho-fukuhara-%E7%A6%8F%E5%8E%9F%E7%BE%8E%E7%A9%82.html?_c=feed-rss-full</guid> 
            <pubDate>Fri, 05 Sep 2008 10:27:10 +0800</pubDate>         
            
            <description>    &lt;p&gt;My schedule has been quite tight this week as the new school term is beginning to rev up, but it still feels great to be able to bring in another fresh face to the blog! Allow me to introduce Miho Fukuhara, the young Hokkaido-born singer-songwriter who was first featured singing on a local television channel at the age of 15 and eventually found herself leading up to bigger things as she graduated from secondary school. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;I am going to save my applause for Miho here and lazily direct anyone interested to the Reverend Dr Frederick O Murph, who delivered a highly spirited encomium for her one-day role as church chorister in Los Angeles earlier this year (&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://www.dailymotion.com/video/x57kqr_gospel-at-brookins-community-church_music&quot;&gt;click here to see the video&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;, pardon the mispronunciation of her name, LOL). Despite the praise she&amp;#39;s been getting and that outstanding voice of hers, the sale of her singles could be only described at best as &amp;quot;fair&amp;quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This state of affairs certainly seems a little regrettable for a song so beautifully written and dedicated but since Miho is relatively new artist in relation to her major debut, this wasn&amp;#39;t altogether unexpected. Still, this doesn&amp;#39;t make her any less of a musician than as the piece is so beautiful regardless that, even as I publish the translation, I cannot bring myself to be completely satisfied with the results of my work. Nonetheless, I know things will be alright... &lt;em&gt;because you are here&lt;/em&gt; with me and I can take comfort in writing thus, LOL (^___^&amp;quot;)&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;hr style=&quot;width: 100%; height: 2px;&quot; /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small; font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;Song information:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;Listen to a sample of ひまわり (~1:50 mins)&lt;br /&gt;
    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        





&lt;div at:enclosure=&quot;asset&quot; at:xid=&quot;6a00d414469591685e00fa969578d30003&quot; at:format=&quot;large&quot; at:align=&quot;center&quot;
    class=&quot;enclosure enclosure-center enclosure-large audio-enclosure&quot; 
     style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;
&lt;div class=&quot;enclosure-inner&quot;
    
        style=&quot;padding: 9px; border: 1px solid; width: px; margin: 10px auto;&quot;
    &gt;
    &lt;div class=&quot;enclosure-list&quot;&gt;
        &lt;div class=&quot;enclosure-item audio-asset last&quot;&gt;
    
            &lt;div class=&quot;enclosure-image&quot;&gt;
        
                &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/audio/6a00d414469591685e00fa969578d30003.html&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://a3.vox.com/6a00d414469591685e00fa969578d30003-320pi&quot; alt=&quot;ひまわり (Sample, ~1:50 mins)&quot; title=&quot;ひまわり (Sample, ~1:50 mins)&quot; /&gt;&lt;/a&gt;
        
            &lt;/div&gt;
            &lt;div class=&quot;enclosure-meta&quot;&gt;
                &lt;div class=&quot;enclosure-asset-name&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/audio/6a00d414469591685e00fa969578d30003.html&quot; title=&quot;ひまわり (Sample, ~1:50 mins)&quot;&gt;ひまわり (Sample, ~1:50 mins)&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
                &lt;div class=&quot;enclosure-asset-subtitle overflow-hidden&quot;&gt;Miho Fukuhara (福原美穂)&lt;/div&gt;
            
            &lt;/div&gt;
    
        &lt;/div&gt;
    &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;!-- end enclosure --&gt;











&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;Audio disc presence:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Track 1 from Miho&amp;#39;s single, ひまわり (Released 2008/07/16).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;PV availability:&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;If you haven&amp;#39;t yet watched the PV for this track, you really need to watch it now before reading any further. Go do it, now! (&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/watch?v=Xj-93eObptI&quot;&gt;YouTube is your friend&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;) LOL (^__^&amp;quot;) Of course, if you already have seen the PV, please do continue!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Theme song:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;This song does not feature as a theme to anything.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Alternative versions:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;There are no alternative versions to this song.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Comments:&lt;/strong&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;So, did the PV cause you to sniffle a little? I ended up crying about as much as the little girl in the PV itself but that&amp;#39;s a story for another day, LOL (^___^&amp;quot;) There was a point in directing the focus onto the PV first though, and that was that it provides a clear context under which the song could be understood.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Before we begin, I should probably note that although the PV involves a sibling relationship; in life, Miho wrote this ballad for her childhood sweetheart. The penned lyrics echo the feelings that she had wished to impart before learning that she had run out of time and so, although the lyrics themselves are readily understandable, there are also some overarching themes that really stand out throughout the song.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The first such notable theme is the imagery of flowers and their invigorating growth to fullness of bloom, which seemed to be her way of subtly hinting her regret that he was unable to reach that stage of his life. Like a flower plucked before its prime, he was never given the opportunity to display his beauty in all its glory to the world and it is because of this that she seems so very sensitivity to the blossoming of things as they bring back thougts of what could have been.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Another prominent theme comes in the concept of reciprocating sustenance. In the first part of the song, Miho sings of how important he was to her emotionally as a child growing up while in the later part of the song, the roles are reversed as Miho reciprocates by sustaining his spirit and memory. In this way, although he may not be around any longer, he will always continue to live in her, with her, and through her.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To that end, although the events that brought this song to fruition are fundamentally sad, the song itself does not focus on that emotion and attempts to bring out the feelings of remembrance, gratefulness and, perhaps most importantly, promise. It is in being able to tread this fine balance that Miho proves herself a cantratice worthy of the recognition she&amp;#39;s been heaped. (^___^)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anyhow, I really should stop, this post has been waiting in the sidelines for a much longer time than I had originally planned (this was scheduled for release on the past Monday and it&amp;#39;s already Friday today!)... With that then, let us move on to the marvel that is &lt;em&gt;himawari&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;hr style=&quot;width: 100%; height: 2px;&quot; /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small; font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Lyrics:&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Japanese lyrics retrieved from &lt;strong&gt;&lt;a class=&quot;snap_shots&quot; href=&quot;http://www.uta-net.com/user/phplib/Link.php?ID=67445&quot;&gt;uta-net.com&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;, a site filled to the brim with singing sunflowers! (^___^)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;--------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 9pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: rgb(0, 0, 0);&quot;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;日本語:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;ひまわり&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;--------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong style=&quot;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;歌手&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;: &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;福原美穂&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;作詞&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;strong style=&quot;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;福原美穂&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;作曲&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;strong style=&quot;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;福原美穂・山口寛雄&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;--------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;ひまわりの種　植えた時は　私は幼くて&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;走る背中を　追いかけて　夢中で名前を呼んだ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;小さい花びら　むぎわら帽子&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;たくさん詰めて　私にくれた&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;風が笑った　君が笑った&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;ずっと　ずっと　君に逢いたい&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;大好きな星のかけら　探したね&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;ずっと　ずっと　愛しく想う&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;遠くなる　手を伸ばす　はかない夢&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;あれから夏が　何度か来て　花は咲いて枯れて&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;小さな恋を　何度かして　涙がたくさん出たよ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;祭りの後で　見上げた花火&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;今年の夏も　空に咲いてるよ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;ずっと　ずっと　君に逢いたい&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;泣き虫な私の影　そのままだよ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;ずっと　ずっと　君を探してる&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;遠くなる　手を伸ばす　はかない夢&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;誰かが忘れた　君の名前も&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;私はここで　呼び続けてる&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;君がいなくても　地球は回る&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;私にはある　「明日」がある&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;ずっと　ずっと　君に逢いたい&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;私が見た　光　全部　見せたいな&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;君より大人の　私を笑うかな&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;遠くなる　手を伸ばす　はかない夢&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;遠くなる　手を伸ばす　はかない夢&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;-------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif; text-decoration: underline;&quot;&gt;romaji:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif; font-weight: bold;&quot;&gt;himawari&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif; text-decoration: underline;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;-------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;kashyu:&lt;/span&gt; fukuhara miho&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong style=&quot;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;sakushi: &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;fukuhara miho&lt;br /&gt;&lt;strong style=&quot;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&lt;/span&gt;sakkyoku: &lt;/strong&gt;fukuhara miho・yamaguchi hiroo&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;br /&gt;romaji:&lt;/span&gt; crystalise&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;-------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;himawari no tane&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;ueta toki wa&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;watashi wa osanakute&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;hashiru senaka wo&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;oikakete&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160;
&lt;/span&gt;muchuu de namae wo yonda&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;chiisai hanabira&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;mugiwara boushi&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;takusan tsumete&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;watashi ni kureta&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;kaze ga waratta&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;kimi ga waratta&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;zutto&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;zutto&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160;
&lt;/span&gt;kimi ni aitai&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;daisuki na hoshi no
kakera&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;sagashita ne&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;zutto&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;zutto&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160;
&lt;/span&gt;itoshiku omou&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;tooku naru&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;te wo nobasu&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;hakanai yume&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;are kara natsu ga&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;nandoka kite&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;hana wa saite karete&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;chiisana koi wo&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;nandoka shite&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;namida ga takusan deta yo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;matsuri no ato de&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;miageta hanabi&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;kotoshi no natsu mo&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;sora ni saiteru yo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;zutto&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;zutto&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160;
&lt;/span&gt;kimi ni aitai&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;nakimushi na watashi no
kage&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;sono mama da yo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;zutto&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;zutto&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160;
&lt;/span&gt;kimi wo sagashiteru&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;tooku naru&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;te wo nobasu&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;hakanai yume&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;dareka ga wasureta&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;kimi no namae mo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;watashi wa koko de&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;yobi tsudzuketeru&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;kimi ga inakute mo&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;chikyuu wa mawaru&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;watashi ni wa aru&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;“ashita” ga aru&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;zutto&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;zutto&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160;
&lt;/span&gt;kimi ni aitai&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;watashi ga mita&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;hikari&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160;
&lt;/span&gt;zenbu&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;misetai na&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;kimi yori otona no&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;watashi wo warau kana?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;tooku naru&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;te wo nobasu&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;hakanai yume&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;tooku naru&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;te wo nobasu&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;hakanai yume&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;----------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif; text-decoration: underline;&quot;&gt;English:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong style=&quot;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;Sunflowers&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;----------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;strong style=&quot;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Performed by: &lt;/span&gt;Miho Fukuhara&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;strong style=&quot;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;Lyricist: &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;Miho Fukuhara&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong style=&quot;&quot;&gt;Composer:&lt;/strong&gt; Miho Fukuhara &amp;amp; Hiroo Yamaguchi&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Translated by:&lt;/span&gt; crystalise&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;----------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;At the time we planted those
sunflower seeds, I was still so very young...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;I still remember how I would
chase you around as I hysterically called after you.*&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;From the tiniest of flower
petals to big fat straw hats,**&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;You assembled them together
and presented them as gifts to me.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;How I recall that as the wind
laughed, so too did you laugh.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;In every second of every
minute, I want to see you,***&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;And so I’ve searched for every
fragment of my cherished star...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;In every minute of every hour,
loving thoughts still come to me,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;So the further you go, the
further I’ll reach out for that passing dream.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Since that time, countless
summers have come to pass with the blossoming and withering sunflowers,****&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;And as much as I’ve been
touched by a hint of love countless times, I’ve also cried countless
tears.*****&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;At the end of the summer
festival, I looked up at the flowering fireworks,******&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;This year as well, they reach
their full bloom high in the sky.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;In every second of every minute,
I still long to see you,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;And though I may have grown
up, the shades of the cry-baby you knew still remains.*******&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;In every minute of every hour,
I continue to look for you,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;And so the farther you go, the
farther I will stretch towards that transient dream.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;And if anyone were to ever forget
your name,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;I will stay here, ever shouting
it out.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;So although you are no longer
here and the world continues to turn,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;So long as I am here, you will
always live to see tomorrow.********&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;In every second of every
minute, I keep on wishing to see you,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;I have seen the light in fullest flare and I want you to see it all with me.*********&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Watching as I’ve grown beyond
your years, you’re probably giggling at me now, aren’t you?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Know that the further you go,
the further my hand extends towards that momentary dream.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;...The further you go, the
further my hand extends towards that fleeting dream that was ours...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr style=&quot;width: 100%; height: 2px;&quot; /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small; font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Notes:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;*&lt;em style=&quot;&quot;&gt;Note 1:&lt;/em&gt;
Literally, “After your running back I would chase as I deliriously called your
name.”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;**&lt;em style=&quot;&quot;&gt;Note 2:&lt;/em&gt;
Literally, “Tiny flower petals, straw hats”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;***&lt;em style=&quot;&quot;&gt;Note 3:&lt;/em&gt;
Literally, “Always, always, I want to meet you.”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;****&lt;em style=&quot;&quot;&gt;Note 4:&lt;/em&gt;
Literally, “Since then, summers have come many times and the flowers are
blossoming and withering.” Although she sings “flowers”, it’s really isn’t that
much of a stretch to see that she meant the sunflowers in the beginning of the
song.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;*****&lt;em style=&quot;&quot;&gt;Note 5:&lt;/em&gt;
Literally, “I have experienced a little love many times and I’ve cried many
tears.”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;******&lt;em style=&quot;&quot;&gt;Note 6:&lt;/em&gt;
Literally, “At the end of the festival, I looked up at the fireworks.” I added
the verb “flowering” in order to draw attention to the fact that the Japanese
word for “fireworks” is composed of the words “flower” (&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ 明朝&amp;quot;;&quot;&gt;花&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;;
hana) and “fire” (&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ 明朝&amp;quot;;&quot;&gt;火&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;;
bi). There is a strong theme of flowers blooming throughout the song and this
addition was meant to keep in line with that theme.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;*******&lt;em style=&quot;&quot;&gt;Note
7:&lt;/em&gt; Literally, “The shadow of my cry-baby self still remains!” This line
took me forever to fully grasp and it was only with the help of Deedee that I
finally came to a definite conclusion in the context of the song. I am, as
always, indebted to her contribution.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;********&lt;em style=&quot;&quot;&gt;Note 8:&lt;/em&gt;
Literally, “As I am here, there will be a ‘tomorrow’.” This verse will rightly
spark some discussion on what Miho is trying to say, but in looking at the
words surrounding this line, I feel that this interpretation is the likeliest. The
only thing that is clear is that the literal understanding of this line is too self-evident and inconsistent with
the rest of the lyrics and her move to place “ashita” (tomorrow) in quotes also hints at a deeper meaning than what was simply said.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;*********&lt;em style=&quot;&quot;&gt;Note
9:&lt;/em&gt; Literally, “I have seen the light and I want to show it all to you.”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr style=&quot;width: 100%; height: 2px;&quot; /&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Links:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a class=&quot;snap_shots&quot; href=&quot;http://www.fukuharamiho.com/&quot;&gt;Miho Fukuhara official website&lt;/a&gt; (maintained by Sony Music)&lt;br /&gt;&lt;a class=&quot;snap_shots&quot; href=&quot;http://www.yesasia.com/global/himawari-japan-version/1011007092-0-0-0-en/info.html&quot;&gt;Purchase ひまわり online&lt;/a&gt; (via YesAsia Global)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;
    
    
    
&lt;/p&gt;
    
    
    

    
    
    
&lt;div at:enclosure=&quot;asset&quot; at:xid=&quot;6a00d414469591685e00fad6a9761a0005&quot; at:format=&quot;extra-large&quot; at:align=&quot;center&quot;
    class=&quot;enclosure enclosure-center enclosure-extra-large photo-enclosure&quot; 
     style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;
&lt;div class=&quot;enclosure-inner&quot;
    
        style=&quot;padding: 9px; border: 1px solid; width: px; margin: 10px auto;&quot;
    &gt;
    &lt;div class=&quot;enclosure-list&quot;&gt;
        &lt;div class=&quot;enclosure-item photo-asset last&quot;&gt;
    
            &lt;div class=&quot;enclosure-image&quot;&gt;
        
                &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/photo/6a00d414469591685e00fad6a9761a0005.html&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://a2.vox.com/6a00d414469591685e00fad6a9761a0005-500pi&quot; alt=&quot;Fuel Your Passion : Miho Fukuhara&quot; title=&quot;Fuel Your Passion : Miho Fukuhara&quot; /&gt;&lt;/a&gt;
        
            &lt;/div&gt;
            &lt;div class=&quot;enclosure-meta&quot;&gt;
                &lt;div class=&quot;enclosure-asset-name&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/photo/6a00d414469591685e00fad6a9761a0005.html&quot; title=&quot;Fuel Your Passion : Miho Fukuhara&quot;&gt;Fuel Your Passion : Miho Fukuhara&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
            &lt;/div&gt;
    
        &lt;/div&gt;
    &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;!-- end enclosure --&gt;


&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p style=&quot;clear:both;&quot;&gt; 
    &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-himawari-%E3%81%B2%E3%81%BE%E3%82%8F%E3%82%8A-miho-fukuhara-%E7%A6%8F%E5%8E%9F%E7%BE%8E%E7%A9%82.html?_c=feed-rss-full#comments&quot;&gt;Read and post comments&lt;/a&gt;   |   
    &lt;a href=&quot;http://www.vox.com/share/6a00d414469591685e00fad6a7d6230005?_c=feed-rss-full&quot;&gt;Send to a friend&lt;/a&gt; 
&lt;/p&gt;
 
            </description> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">lyrics</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">translation</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">himawari</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">ひまわり</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">romaji</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">miho fukuhara</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">福原美穂</category>   
        <enclosure url="http://a3.vox.com/download/6a00d414469591685e00fa969578d30003-mp3.mp3" type="audio/mp3" length="1884926" />  
        </item> 
 
        <item>
            <title>Life: Hong Kong, the Suspiciously Suspicious-Smelling Seaport</title>
            <link>http://crystal-ise.vox.com/library/post/life-hong-kong-the-suspiciously-suspicious-smelling-seaport.html?_c=feed-rss-full</link>   
            <author>nobody@vox.com(crystalise)</author>
            <comments>http://crystal-ise.vox.com/library/post/life-hong-kong-the-suspiciously-suspicious-smelling-seaport.html?_c=feed-rss-full</comments>
            <guid isPermaLink="true">http://crystal-ise.vox.com/library/post/life-hong-kong-the-suspiciously-suspicious-smelling-seaport.html?_c=feed-rss-full</guid> 
            <pubDate>Wed, 27 Aug 2008 09:24:07 +0800</pubDate>         
            
            <description>    &lt;p&gt;I&amp;#39;ve been pretty quiet in regards to the &amp;quot;life&amp;quot; side of things on my blog recently since there hasn&amp;#39;t been much to update on it, LOL. Despite the passing of these seemingly uneventful days however, there has been something that&amp;#39;s been getting to me about the sleepless city of Hong Kong. That &amp;quot;thing&amp;quot; is its population&amp;#39;s overcharged sensitivity to smell.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hong Kong&amp;#39;s English name is derived from the Cantonese pronunciation of its Chinese name, 香港 (pronounced &amp;quot;xiang gang&amp;quot; in Mandarin but &amp;quot;heung gong&amp;quot; in Cantonese), which literally means &amp;quot;fragrant harbour&amp;quot;. Of course, anyone who has recently visited Hong Kong knows that the &amp;quot;fragrant&amp;quot; part of its name has a very unique meaning since neglect has led to the city&amp;#39;s waters becoming so polluted and pungent that the film crew of &lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://thedarkknight.warnerbros.com/&quot;&gt;&lt;em&gt;The Dark Knight&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; cancelled the whole &amp;quot;jump into the harbour&amp;quot; scene for health and safety reasons.&lt;/p&gt;
    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    
&lt;div at:enclosure=&quot;asset&quot; at:xid=&quot;6a00d414469591685e00fa969451a30003&quot; at:format=&quot;extra-large&quot; at:align=&quot;center&quot;
    class=&quot;enclosure enclosure-center enclosure-extra-large photo-enclosure&quot; 
     style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;
&lt;div class=&quot;enclosure-inner&quot;
    
        style=&quot;padding: 9px; border: 1px solid; width: px; margin: 10px auto;&quot;
    &gt;
    &lt;div class=&quot;enclosure-list&quot;&gt;
        &lt;div class=&quot;enclosure-item photo-asset last&quot;&gt;
    
            &lt;div class=&quot;enclosure-image&quot;&gt;
        
                &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/photo/6a00d414469591685e00fa969451a30003.html&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://a3.vox.com/6a00d414469591685e00fa969451a30003-500pi&quot; alt=&quot;The Harbour that Failed to Make the Cut&quot; title=&quot;The Harbour that Failed to Make the Cut&quot; /&gt;&lt;/a&gt;
        
            &lt;/div&gt;
            &lt;div class=&quot;enclosure-meta&quot;&gt;
                &lt;div class=&quot;enclosure-asset-name&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/photo/6a00d414469591685e00fa969451a30003.html&quot; title=&quot;The Harbour that Failed to Make the Cut&quot;&gt;The Harbour that Failed to Make the Cut&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
            &lt;/div&gt;
    
        &lt;/div&gt;
    &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;!-- end enclosure --&gt;
&lt;p&gt;











But it&amp;#39;s not of an actual smell that I&amp;#39;ve grown weary off, I have gotten so used to that that I could almost call it the smell of home; no, the smell that I&amp;#39;ve started to find nauseating is the smell of social suspicion -- that is, the smell of distrust and motive that is borne from an exaggerated self-interest. In some ways, it is difficult to fault the population for its air of cynicism since it is arguably imposed on almost every aspect of the city&amp;#39;s social interactions.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Indeed, the imposition of cynicism and suspicion can be viewed in the light of a rather common colloquial Hong Kong reaction to victims of fraud: 抵俾人呃 (dai bei yan ngak), which roughly translates to &amp;quot;deservingly cheated by others&amp;quot;.&lt;span style=&quot;font-size: 0.64em;&quot;&gt;[1]&lt;/span&gt; The interesting thing about the expression is neither its complete negation of sympathy towards the victim nor its applicability to almost any scenario though, the interesting bit is that the expression helps to justify the actions of perpetrators and facilitates the nullification of any wrongdoing on their part.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Understanding this twisted form of justice in Hong Kong, one can begin to unravel the reasons behind the spite that is shown to victims for something that may not actually be their fault. There is no shortage of bizarre cases in which clear victims have had their names dragged through the mud as perpetrators in the public discourse. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Take the case of ruined pop stars Gillian Chung (鍾欣桐, affectionately referred to as 阿嬌) and Edison Chen (陳冠希), for example. In that scandal, data thieves managed to steal and distribute private pictures of the two young stars engaging in, well, rigorous bedroom activities. This sparked intense public criticism of the young celebrities and also rallied public support for the thieves when they were finally apprehended. Many were convinced that the perpetrators were only doing the public a service by &amp;quot;exposing the truth about these individuals&amp;quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A more recent topic of chatter relating to suspicion is the paralogical proposal that Chinese champion hurdler, Liu Xiang (刘翔), faked his own injury during the Olympics to avoid competing with the world&amp;#39;s best. Yet, the argument seems paralogical because it&amp;#39;s based on several faulty assumptions, among which are that Liu is on a performance decline, Liu is afraid of being exposed as a loser, and people generally don&amp;#39;t &amp;quot;suddenly&amp;quot; injure themselves on the track like that. Serious as these allegations may be, the problem remains that Liu has consistently proven himself on the field through the years leading to the Olympics.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In an environment where a victim could be &amp;quot;justifiably wronged&amp;quot; then, it seems only normal that an atmosphere of trust becomes an unconvincing proposition since it is safer to suspect ulterior motives in others. In suspecting others, one can find comfort in knowing that their superior intelligence and analytical talents will ensure that they are never the puppet and always the puppeteer. Inevitably though, every puppeteer needs a puppet -- and so perpetuates the city-wide game of charades as everyone tries to make out the underlying meaning behind everything that everyone does, including themselves.&lt;/p&gt;
    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    
&lt;div at:enclosure=&quot;asset&quot; at:xid=&quot;6a00d414469591685e00fa96957b280003&quot; at:format=&quot;extra-large&quot; at:align=&quot;center&quot;
    class=&quot;enclosure enclosure-center enclosure-extra-large photo-enclosure&quot; 
     style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;
&lt;div class=&quot;enclosure-inner&quot;
    
        style=&quot;padding: 9px; border: 1px solid; width: px; margin: 10px auto;&quot;
    &gt;
    &lt;div class=&quot;enclosure-list&quot;&gt;
        &lt;div class=&quot;enclosure-item photo-asset last&quot;&gt;
    
            &lt;div class=&quot;enclosure-image&quot;&gt;
        
                &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/photo/6a00d414469591685e00fa96957b280003.html&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://a0.vox.com/6a00d414469591685e00fa96957b280003-500pi&quot; alt=&quot;An Air Over the City&quot; title=&quot;An Air Over the City&quot; /&gt;&lt;/a&gt;
        
            &lt;/div&gt;
            &lt;div class=&quot;enclosure-meta&quot;&gt;
                &lt;div class=&quot;enclosure-asset-name&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/photo/6a00d414469591685e00fa96957b280003.html&quot; title=&quot;An Air Over the City&quot;&gt;An Air Over the City&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
            &lt;/div&gt;
    
        &lt;/div&gt;
    &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;!-- end enclosure --&gt;
&lt;p&gt;


That is to say, as much as everyone is second-guessing those around them, they are also extremely conscious of how others are second-guessing them, which leads them to be very careful with the way they are seen to do things. It&amp;#39;s basically &amp;quot;impression management&amp;quot; put on overdrive. Some samples of this reasoning that I&amp;#39;ve been lucky enough to encounter include one of my friends having a suspicion that their colleagues are trying to sabotage their beautiful figure by asking them out to lunch everyday. Yet another incident features two colleagues who&amp;#39;ve become friends through work. When one of them wanted to introduce their sweetheart to the other, the response amounted to a perplexed: &amp;quot;Sorry, but what is the purpose behind that?&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Usually, in the course of human interaction, events such as colleagues asking each other out to lunch or introducing the people we love to our friends are believed to be normal forms of behaviour. Sadly, Hong Kong&amp;#39;s extremely sharp sense of smell has no place for such innocent motives because everything always smells funny here: from the harbour to the people.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;I have not escaped unscathed either, I hate myself for it but I am a lot more cynical about everything now than I was before. I still try to keep my head about me to spot the more outlandish claims, but it certainly isn&amp;#39;t easy as I struggle to maintain hope that not everyone is out to get everyone else... &lt;em&gt;But I know that not everyone is like that&lt;/em&gt;, and so long as I know that, I will always have hope. So, although I struggle to maintain my sense of the world&amp;#39;s innocence, I know that I do not struggle in vain.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In the background, I hear the words of &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-okaeri-%E3%81%8A%E3%81%8B%E3%81%88%E3%82%8A-ayaka-%E7%B5%A2%E9%A6%99.html&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;okaeri&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;, 「自分のことばかりを考える大人はズルイんだと思っていたんです、でも必死で変えることを叫んでる人もいるんだとやっと知ったんです。」 So ayaka sings, and so I know.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Right, enough sulking, invoking the words of ayaka gives me an awesome opportunity to return to my LaLaLand of J-pop, LOL. Next up on the translation schedule, in case you haven&amp;#39;t figured it out from the last translation post, is Miho Fukuhara&amp;#39;s &lt;em&gt;himawari.&lt;/em&gt; \(^ o ^)/&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Well, time to make my way over to welcome the new students to their new educational home. I would have loved the event more if I didn&amp;#39;t have to dress up for it, but I have no complaints, the students are my lifeblood and I am always excited to talk with them (mind you, when they see me next time, they&amp;#39;d probably fail to recognise me since my normal dress code falls in the category of &amp;quot;embarrassingly sloppy&amp;quot;, LOL -- so much for impression management (^___^&amp;quot;)). Right, gotta go, ciao!&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;hr style=&quot;width: 100%; height: 2px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 0.64em;&quot;&gt;[1] &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 0.8em;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;The pattern &amp;quot;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 0.8em;&quot;&gt;抵俾人&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 0.8em;&quot;&gt;...&amp;quot; (deservingly ... by others) is used frequently in speech and the verb at the end is always interchangeable with a verb that would better fit the situation. For example, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 0.8em;&quot;&gt;抵俾人&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 0.8em;&quot;&gt;打 would translate to &amp;quot;deservingly assaulted by others&amp;quot;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 0.8em;&quot;&gt;. All of them similarly impact the victim by denying them sympathy for their plight and further chastising them based on hearsay or personal reasoning.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p style=&quot;clear:both;&quot;&gt; 
    &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/post/life-hong-kong-the-suspiciously-suspicious-smelling-seaport.html?_c=feed-rss-full#comments&quot;&gt;Read and post comments&lt;/a&gt;   |   
    &lt;a href=&quot;http://www.vox.com/share/6a00d414469591685e00fae8d843b7000b?_c=feed-rss-full&quot;&gt;Send to a friend&lt;/a&gt; 
&lt;/p&gt;
 
            </description> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">hong kong</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">life</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">cynicism</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">ayaka</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">edison chen</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">陳冠希</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">刘翔</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">gillian chung</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">絢香</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">鍾欣桐</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">阿嬌</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">おかえり</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">okaeri</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">liu xiang</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">beijing olympics 2008</category>    
        </item> 
 
        <item>
            <title>Lyrics Translation: SUMMER SONG ~ YUI</title>
            <link>http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-summer-song-yui.html?_c=feed-rss-full</link>   
            <author>nobody@vox.com(crystalise)</author>
            <comments>http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-summer-song-yui.html?_c=feed-rss-full</comments>
            <guid isPermaLink="true">http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-summer-song-yui.html?_c=feed-rss-full</guid> 
            <pubDate>Sun, 24 Aug 2008 02:52:11 +0800</pubDate>         
            
            <description>    &lt;p&gt;It&amp;#39;s about time I get my seasons right and produce a translation of a summer song for the summer! (^___^&amp;quot;) The heat has really been getting to me lately, so it was with great joy that I welcomed Typhoon Nuri to give Hong Kong a much needed shower to cool it off! (^___^&amp;quot;)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Really, the summer heat has been hijacking my head since I&amp;#39;ve cranked my crankiness level to over boiling point for a good chunk of the season (sorta like heat-induced PMS, I guess... LOL). Still, I don&amp;#39;t feel quite as alone since events across the globe seem to indicate that a handful of people have also &amp;quot;lost it&amp;quot; in the heat - really, it&amp;#39;s hard not to exclaim, &amp;quot;What the heck were they thinking?!&amp;quot; at some of the events that have been shaping the world of late.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In seeking to make sense of the world, it was with an odd sense of pleasure that I found a video game that offered a fascinating tidbit of wisdom... So, my video game quote of the day comes from a character named &lt;em&gt;Yoshimitsu&lt;/em&gt;, who, upon defeating the spirit that plays a major role in bringing chaos into the world, stated:&lt;/p&gt;&lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;「先が見えぬのが世の常ならば道を誤るのもまた人の常」&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;If you are playing the game with the Playstation 3&amp;#39;s (PS3) system language set to English, then the line appears as:&lt;/p&gt;&lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;em&gt;&amp;quot;If none can know what lies ahead, then losing one&amp;#39;s way is just human nature.&amp;quot;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;The translation work that was done on the game, &lt;em&gt;Soul Calibur IV&lt;/em&gt;, is so very impressive that I&amp;#39;ve been prompted to play in Japanese and English as a fun way to learn a thing or two about professional translation, LOL. Yup, I&amp;#39;ve been switching my system language on the PS3 to play with different subtitles although I will only play the game with Japanese voice acting since the English voice work is a little too much to stomach sometimes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Anyhow, the phrase above struck me because it does attempt to explain why people do silly things. Indeed, when we are unclear of where our path lies then it is only normal for us to stray and wander... And with those simple lines, I became dedicated to learning the ins and outs of &lt;em&gt;Yoshimitsu&lt;/em&gt;&amp;#39;s fighting style, LOL. Make no mistake though, my primary character of choice still remains the timidly ferocious Filipina, &lt;em&gt;Talim&lt;/em&gt;, since I&amp;#39;ve been &amp;quot;mastering&amp;quot; her style since the last Soul Calibur, LOL (^___^&amp;quot;)&lt;/p&gt;
    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    
&lt;div at:enclosure=&quot;asset&quot; at:xid=&quot;6a00d414469591685e00fad6a525930005&quot; at:format=&quot;extra-large&quot; at:align=&quot;center&quot;
    class=&quot;enclosure enclosure-center enclosure-extra-large photo-enclosure&quot; 
     style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;
&lt;div class=&quot;enclosure-inner&quot;
    
        style=&quot;padding: 9px; border: 1px solid; width: px; margin: 10px auto;&quot;
    &gt;
    &lt;div class=&quot;enclosure-list&quot;&gt;
        &lt;div class=&quot;enclosure-item photo-asset last&quot;&gt;
    
            &lt;div class=&quot;enclosure-image&quot;&gt;
        
                &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/photo/6a00d414469591685e00fad6a525930005.html&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://a3.vox.com/6a00d414469591685e00fad6a525930005-500pi&quot; alt=&quot;Soul Calibur IV with Yoshimitsu and Talim&quot; title=&quot;Soul Calibur IV with Yoshimitsu and Talim&quot; /&gt;&lt;/a&gt;
        
            &lt;/div&gt;
            &lt;div class=&quot;enclosure-meta&quot;&gt;
                &lt;div class=&quot;enclosure-asset-name&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/photo/6a00d414469591685e00fad6a525930005.html&quot; title=&quot;Soul Calibur IV with Yoshimitsu and Talim&quot;&gt;Soul Calibur IV with Yoshimitsu and Talim&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
            &lt;/div&gt;
    
        &lt;/div&gt;
    &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;!-- end enclosure --&gt;
&lt;p&gt;







Right, enough with video games and their jargon, it&amp;#39;s time to get back to the focus of this particular post: a summer song from our favourite guitarist that doesn&amp;#39;t neglect the mention of &lt;em&gt;sunflowers&lt;/em&gt; as she conveys that whole summery feel, LOL. (^___^&amp;quot;)&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;hr style=&quot;width: 100%; height: 2px;&quot; /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small; font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;Song information:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;Listen to a sample of &lt;em&gt;SUMMER SONG&lt;/em&gt; (~1:20 mins)&lt;br /&gt;
    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        





&lt;div at:enclosure=&quot;asset&quot; at:xid=&quot;6a00d414469591685e0100a7f2bf3c000e&quot; at:format=&quot;large&quot; at:align=&quot;center&quot;
    class=&quot;enclosure enclosure-center enclosure-large audio-enclosure&quot; 
     style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;
&lt;div class=&quot;enclosure-inner&quot;
    
        style=&quot;padding: 9px; border: 1px solid; width: px; margin: 10px auto;&quot;
    &gt;
    &lt;div class=&quot;enclosure-list&quot;&gt;
        &lt;div class=&quot;enclosure-item audio-asset last&quot;&gt;
    
            &lt;div class=&quot;enclosure-image&quot;&gt;
        
                &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/audio/6a00d414469591685e0100a7f2bf3c000e.html&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://a4.vox.com/6a00d414469591685e0100a7f2bf3c000e-320pi&quot; alt=&quot;SUMMER SONG (Sample, ~1:20 mins)&quot; title=&quot;SUMMER SONG (Sample, ~1:20 mins)&quot; /&gt;&lt;/a&gt;
        
            &lt;/div&gt;
            &lt;div class=&quot;enclosure-meta&quot;&gt;
                &lt;div class=&quot;enclosure-asset-name&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/audio/6a00d414469591685e0100a7f2bf3c000e.html&quot; title=&quot;SUMMER SONG (Sample, ~1:20 mins)&quot;&gt;SUMMER SONG (Sample, ~1:20 mins)&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
                &lt;div class=&quot;enclosure-asset-subtitle overflow-hidden&quot;&gt;YUI&lt;/div&gt;
            
            &lt;/div&gt;
    
        &lt;/div&gt;
    &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;!-- end enclosure --&gt;









&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;Audio disc presence:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Track 1 from YUI&amp;#39;s single, &lt;em&gt;SUMMER SONG&lt;/em&gt; (Released 2008/07/02).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;PV availability:&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;There is a PV for this song and, &lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-laugh-away-yui.html&quot;&gt;as mentioned earlier&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;, it is linked with the PV from her spring song, &lt;em&gt;Laugh away&lt;/em&gt;. This time around the PV takes the girl&amp;#39;s perspective of this blossoming relationship. Of course, YUI does feature in the PV, which is packed with so much colour and life that it&amp;#39;s hard to mistake it for anything else but a PV for a summer song. The PV does keep with conveying the messages in the song quite well although that is generally not too difficult with YUI since she does usually keep her songs quite literal as well, LOL. (^___^&amp;quot;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Theme song:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;This song is not a theme to anything.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Alternative versions:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;There are no alternative versions of this piece for the time being.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Comments:&lt;/strong&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;Once again, YUI continues in the literality of her lyrical writing with &lt;em&gt;SUMMER SONG&lt;/em&gt; and, as I get increasingly familiar with translating her work, I am really beginning to enjoy myself at it. I will say that I do take a little more artistic license in translating her songs than I do others since her writing is especially susceptible to confusion if translated too literally into English.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nonetheless, she does formulate some really interesting scenes in her lyrics and, most importantly, the messages found in her lyrics are generally quite accessible as they normally dwell on emotions and sentiments at a surface level that tends towards the uncontroversial.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;SUMMER SONG&lt;/em&gt;, then, has the general theme of living in the present and reminds me of a quote that &lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://laughingaway.vox.com/&quot;&gt;the stitch lover&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; highlighted in an earlier blog post of hers: &amp;quot;Yesterday is history, tomorrow is mystery, and today is a gift (that&amp;#39;s why its called the present).&amp;quot; Indeed, in singing the song, YUI lets bygones be bygones and leaves tomorrow for the pendulous planet to figure out as she lives for the moment that spans the summer months.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There is certainly no shortage of smiles throughout the song as YUI&amp;#39;s guitar strums out an unmistakably lively and happy melody that brings the summer to life. On that note then, it is with much happiness that we are ushered into the main event: the lyrics (^___^&amp;quot;).&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;hr style=&quot;width: 100%; height: 2px;&quot; /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small; font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Lyrics:&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Japanese lyrics retrieved from &lt;strong&gt;&lt;a class=&quot;snap_shots&quot; href=&quot;http://www.uta-net.com/user/phplib/Link.php?ID=67447&quot;&gt;uta-net.com&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;, a site that effortlessly sings the song of summer! (^___^)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;--------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 9pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: rgb(0, 0, 0);&quot;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;日本語:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;SUMMER SONG&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;--------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong style=&quot;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;歌手&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;: &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;YUI&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;作詞&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;strong style=&quot;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;YUI&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;作曲&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;strong style=&quot;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;YUI&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;--------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;太陽が味方する　日に焼けた君が　手をふるから&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;期待してんだ　約束の季節に　飛び込む　人魚みたいに&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;校舎のすみに　ひまわりが咲く　照れてばかりじゃカッコ悪いね&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;青空にいま　叫びたいほど　君を想ってる&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;夏が来るから　海へ行こうよ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;ちょっとだけ　立ち止まって　迷う日もあるけど&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;ヘコむ毎日　取り戻す日々　君に会って　笑いあって&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;はじまるよ　夏休み　&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;lan
la lan la&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot;&gt;～&lt;/span&gt;♪&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;走り出した　背中には　嘘のないキモチが　映るから&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;T&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot;&gt;シャツの向こう側　キラキラ輝く　魔法みたいだ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;花火の音に　かき消されてる　君のコトバが　夜風と変わる&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;肝心なとこ　聞こえないけど　わかりあえそうさ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;Ah long long long time&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot;&gt;　待ちこがれてた&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;青春って　ほんのちょっと　意地悪だよね&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;ヘコむ毎日　取り戻す日々　君に会って　笑いあって&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;はじまるよ　夏休み　&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;lan
la lan la&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot;&gt;～&lt;/span&gt;♪&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;砂浜に　座り込んで　ふたりで　時計　気にしていた&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;波の音　聞きながら　約束なんて出来ないまま&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;懐かしくなる　いつか必ず&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;砂に書いた　未来なんて　あてにデキナイ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;ヘコむ毎日　取り戻す日々　君に会って　笑いあって&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;“&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot;&gt;真っ赤なブルーだ&lt;/span&gt;”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;夏が来るから　海へ来たんだ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;虹になった　あの空を　忘れたくない&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;ヘコむ毎日　取り戻す日々　君に会って　笑いあって&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;はじまるよ　夏休み　&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;lan
la lan la&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot;&gt;～&lt;/span&gt;♪&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;-------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif; text-decoration: underline;&quot;&gt;romaji:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif; font-weight: bold;&quot;&gt;SUMMER SONG&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif; text-decoration: underline;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;-------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;kashyu:&lt;/span&gt; YUI&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong style=&quot;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;sakushi: &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;YUI&lt;br /&gt;&lt;strong style=&quot;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&lt;/span&gt;sakkyoku: &lt;/strong&gt;YUI&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;br /&gt;romaji:&lt;/span&gt; crystalise&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;-------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;taiyou ga mikata suru&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;hi ni yaketa kimi ga&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;te wo furu kara&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;kitai shiten da&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;yakusoku no kisetsu ni&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;tobi komu&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160;
&lt;/span&gt;ningyo mitai ni&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;kousha no sumi ni&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;himawari ga saku&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;terete bakari ja kakko warui ne&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;aozora ni ima&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;sakebitai hodo&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;kimi wo omotteru&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;natsu ga kuru kara&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;umi e yukou yo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;chotto dake&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;tachi tomatte&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;mayou hi mo aru kedo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;hekomu mainichi&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;tori modosu hibi&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;kimi ni atte&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;warai atte&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;hajimaru yo&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;natsu yasumi&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;lan la lan la~&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;♪&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;hashiri dashita&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;senaka ni wa&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;uso no nai kimochi ga&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;utsuru kara&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;T shatsu no mukou gawa&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;kirakira kagayaku&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;mahou mitai da&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;hanabi no oto ni&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;kaki kesareteru&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;kimi no kotoba ga&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;yokaze to kawaru&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;kanjin na toko&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;kikoenai kedo&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;wakari ae sou sa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Ah long long long time&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;machi kogareteta&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;seishun tte&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;hon no chotto&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;iji waru da yo ne&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;hekomu mainichi&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;tori modosu hibi&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;kimi ni atte&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;warai atte&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;hajimaru yo&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;natsu yasumi&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;lan la lan la~&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;♪&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;sunahama ni&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;suwari konde&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;futari de&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160;
&lt;/span&gt;tokei&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;ki ni shite ita&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;nami no oto&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160; &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/span&gt;kiki
nagara&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;yakusoku nante dekinai mama&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;natsukashiku naru&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;itsuka kanarazu&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;suna ni kaita&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;mirai nante&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160;
&lt;/span&gt;ate ni dekinai&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;hekomu mainichi&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;tori modosu hibi&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;kimi ni atte&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;warai atte&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;“makka na buruu da”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;natsu ga kuru kara&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;umi e kitan da&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;niji ni natta&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;ano sora wo&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160;
&lt;/span&gt;wasuretaku nai&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;hekomu mainichi&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;tori modosu hibi&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;kimi ni atte&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;warai atte&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;hajimaru yo&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;natsu yasumi&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;lan la lan la~&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;♪&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;----------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif; text-decoration: underline;&quot;&gt;English:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong style=&quot;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;SUMMER SONG&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;----------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;strong style=&quot;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Performed by: &lt;/span&gt;YUI&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;strong style=&quot;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;Lyricist: &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;YUI&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong style=&quot;&quot;&gt;Composer:&lt;/strong&gt; YUI&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Translated by:&lt;/span&gt; crystalise&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;----------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;As you stand there kissed by
the sun and waving at me,*&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Like a mermaid, I spring into
this promised season in anticipation.**&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Sunflowers bloom in the corner
of the school, as if they were embarrassed of not looking their best,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;There, against the blue sky, I
think of you so much that I just want to yell it out!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;As the summer has come, we really should head off to the sea!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Certainly, although many days have been lost to depression, let us pause here for just a little while.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Indeed, those days I’ve lost to sadness have been reclaimed by meeting you and sharing my joy with you***&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Without a doubt, the summer
holidays have begun! La la la~&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;♪&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;As you run ahead of me, I see
the honesty of your feelings projecting from your back&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;And as I watch, a twinkling
sparkle emerges from behind your T-shirt to ignite the night sky into
magic.****&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Drowned out by the sound of
fireworks, your words were rendered as inaudible as the night wind.*****&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Still, though I did not hear those
words, I understood what you were saying.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Ah, how long I’ve waited for this
moment,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Yet it also makes youth seem all the more cruel at times, doesn’t it?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Still, I’ve reclaimed all the days
I’ve lost to sadness from meeting you and laughing with you.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Certainly, the summer holiday
has started! La la la~&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;♪&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Sitting side-by-side on the
beach, we couldn’t help but note the hands of the clock,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;And as we listened to the
crashing waves, there never felt like a right moment to exchange promises.******&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;“How we will long, but certainly
someday it will all come true,”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;We etched those words in the
sand to the unpredictable future.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Nonetheless, I’ve reclaimed
all those days of sadness because I was able to meet you and laugh with you.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;“Ah, what a brilliant tinge of
blue this is.”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Signalling that the summer has
come, it’s off to the beach we go,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;I don’t want to forget this
sky that is inscribed by a rainbow.*******&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Being able to see you and
laugh with you has given me the strength to take back all those days of sadness.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;It’s now or never, so let&amp;#39;s get the summer holidays started! La la la~&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;♪&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr style=&quot;width: 100%; height: 2px;&quot; /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small; font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Notes:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;*&lt;em style=&quot;&quot;&gt;Note 1:&lt;/em&gt; Literally,
“Because you&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;, sun-tanned,&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt; are waving at me with the sun on your side”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;**&lt;em style=&quot;&quot;&gt;Note 2:&lt;/em&gt;
Literally, “With expectation, I dive into the promised season like a mermaid”. Indeed,
she didn’t actually say “spring” but it was hard not to take the opportunity to
make a reference to &lt;em style=&quot;&quot;&gt;Laugh away&lt;/em&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;***&lt;em style=&quot;&quot;&gt;Note 3:&lt;/em&gt;
Literally, “The every days that I was down, I reclaimed them, I’ve met you and
laughed with you”.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;****&lt;em style=&quot;&quot;&gt;Note 4:&lt;/em&gt;
Literally, “As you sprint forward, I see your feelings that do not lie
project from your back. On the other side of your T-shirt is a twinkling
sparkle that is like magic.” In case this is unclear, that twinkling sparkle is
referring to fireworks but because he is in front of her, it seems as though
the fireworks are emerging from just behind his T-shirt. It’s actually all
quite romantic if you can picture it, LOL. (^___^”)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;*****&lt;em style=&quot;&quot;&gt;Note 5:&lt;/em&gt;
Literally, “As the sound of the fireworks drowns them out, your words are
turned into the night wind.”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;******&lt;em style=&quot;&quot;&gt;Note 6:&lt;/em&gt;
Literally, “While we listen to the sound of the waves, we were somehow unable
to make promises to one another.”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;*******&lt;em style=&quot;&quot;&gt;Note
7:&lt;/em&gt; Literally, “A rainbow appeared, I don’t want to forget that sky.”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr style=&quot;width: 100%; height: 2px;&quot; /&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Links:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a class=&quot;snap_shots&quot; href=&quot;http://www.yui-net.com/index.html&quot;&gt;YUI official website&lt;/a&gt; (maintained by Sony Music)&lt;br /&gt;&lt;a class=&quot;snap_shots&quot; href=&quot;http://www.yesasia.com/global/summer-song-normal-edition-hong-kong-version/1011211202-0-0-0-en/info.html&quot;&gt;Purchase &lt;em&gt;SUMMER SONG&lt;/em&gt; online&lt;/a&gt; (via YesAsia Global)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;
    
    
    
&lt;/p&gt;
    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    
&lt;div at:enclosure=&quot;asset&quot; at:xid=&quot;6a00d414469591685e00fae8be2c78000b&quot; at:format=&quot;extra-large&quot; at:align=&quot;center&quot;
    class=&quot;enclosure enclosure-center enclosure-extra-large photo-enclosure&quot; 
     style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;
&lt;div class=&quot;enclosure-inner&quot;
    
        style=&quot;padding: 9px; border: 1px solid; width: px; margin: 10px auto;&quot;
    &gt;
    &lt;div class=&quot;enclosure-list&quot;&gt;
        &lt;div class=&quot;enclosure-item photo-asset last&quot;&gt;
    
            &lt;div class=&quot;enclosure-image&quot;&gt;
        
                &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/photo/6a00d414469591685e00fae8be2c78000b.html&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://a0.vox.com/6a00d414469591685e00fae8be2c78000b-500pi&quot; alt=&quot;Fuel Your Passion : YUI&quot; title=&quot;Fuel Your Passion : YUI&quot; /&gt;&lt;/a&gt;
        
            &lt;/div&gt;
            &lt;div class=&quot;enclosure-meta&quot;&gt;
                &lt;div class=&quot;enclosure-asset-name&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/photo/6a00d414469591685e00fae8be2c78000b.html&quot; title=&quot;Fuel Your Passion : YUI&quot;&gt;Fuel Your Passion : YUI&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
            &lt;/div&gt;
    
        &lt;/div&gt;
    &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;!-- end enclosure --&gt;




&lt;/div&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p style=&quot;clear:both;&quot;&gt; 
    &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-summer-song-yui.html?_c=feed-rss-full#comments&quot;&gt;Read and post comments&lt;/a&gt;   |   
    &lt;a href=&quot;http://www.vox.com/share/6a00d414469591685e00fa9692faf70003?_c=feed-rss-full&quot;&gt;Send to a friend&lt;/a&gt; 
&lt;/p&gt;
 
            </description> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">lyrics</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">translation</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">yui</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">summer song</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">romaji</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">soul calibur iv</category>    
        </item> 
 
        <item>
            <title>Lyrics Translation: take 5 (テイク 5) ~ Utada Hikaru (宇多田ヒカル)</title>
            <link>http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-take-5-%E3%83%86%E3%82%A4%E3%82%AF-5-utada-hikaru-%E5%AE%87%E5%A4%9A%E7%94%B0%E3%83%92%E3%82%AB%E3%83%AB.html?_c=feed-rss-full</link>   
            <author>nobody@vox.com(crystalise)</author>
            <comments>http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-take-5-%E3%83%86%E3%82%A4%E3%82%AF-5-utada-hikaru-%E5%AE%87%E5%A4%9A%E7%94%B0%E3%83%92%E3%82%AB%E3%83%AB.html?_c=feed-rss-full</comments>
            <guid isPermaLink="true">http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-take-5-%E3%83%86%E3%82%A4%E3%82%AF-5-utada-hikaru-%E5%AE%87%E5%A4%9A%E7%94%B0%E3%83%92%E3%82%AB%E3%83%AB.html?_c=feed-rss-full</guid> 
            <pubDate>Tue, 12 Aug 2008 21:37:06 +0800</pubDate>         
            
            <description>    &lt;p&gt;For some reason, it seems like it&amp;#39;s been so long since I&amp;#39;ve blogged despite the fact that it&amp;#39;s only been a week since my last post... Somehow, I haven&amp;#39;t been able to garner the time to do some of the things I&amp;#39;ve been meaning to do and have been falling behind on my scheduling...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;But I have a perfect culprit to blame for my this dearth of time: the Olympics. Yup, ever since that jaw-dropping spectacle Beijing put on to welcome the Games, I&amp;#39;ve been glued to a television set whenever my eyes passed near one and knowing how sentimental I could get, the Games have already driven me close to tears so many times as I watch the world&amp;#39;s athletes pitch their best against one another.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;There are few places and occasions in the world that showcase the boundless limits of the physical human the way the Olympics does. Certainly, although athletes come forth representing nations and states (and I will admit that I am rooting for several countries), the Olympics is not about nationalisms and statisms; rather, the Olympics is about bringing out the very best of the human physique and, in that way, displaying the deep pocket of potential that lies within the human spirit.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Anyhow, I probably shouldn&amp;#39;t embark on an essay about the spirit of the Olympics, so allow me to reset the tone of this post to a more neutral one instead as we get ourselves in the mood for some Hikki goodness - moving ahead to the next segment though, it should be said that this is not a happy, bouncy &lt;em&gt;summer song&lt;/em&gt;... (but don&amp;#39;t worry, it&amp;#39;s not some sad winter song either... or is it? (^___^&amp;quot;))&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;hr style=&quot;width: 100%; height: 2px;&quot; /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small; font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;Song information:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;Listen to a sample of &lt;em&gt;&lt;/em&gt;テイク &lt;em&gt;5&lt;/em&gt; (~1:30 mins)&lt;br /&gt;
    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        





&lt;div at:enclosure=&quot;asset&quot; at:xid=&quot;6a00d414469591685e00fa968e91180003&quot; at:format=&quot;large&quot; at:align=&quot;center&quot;
    class=&quot;enclosure enclosure-center enclosure-large audio-enclosure&quot; 
     style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;
&lt;div class=&quot;enclosure-inner&quot;
    
        style=&quot;padding: 9px; border: 1px solid; width: px; margin: 10px auto;&quot;
    &gt;
    &lt;div class=&quot;enclosure-list&quot;&gt;
        &lt;div class=&quot;enclosure-item audio-asset last&quot;&gt;
    
            &lt;div class=&quot;enclosure-image&quot;&gt;
        
                &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/audio/6a00d414469591685e00fa968e91180003.html&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://a0.vox.com/6a00d414469591685e00fa968e91180003-320pi&quot; alt=&quot;テイク 5 (Sample, ~1:30 mins)&quot; title=&quot;テイク 5 (Sample, ~1:30 mins)&quot; /&gt;&lt;/a&gt;
        
            &lt;/div&gt;
            &lt;div class=&quot;enclosure-meta&quot;&gt;
                &lt;div class=&quot;enclosure-asset-name&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/audio/6a00d414469591685e00fa968e91180003.html&quot; title=&quot;テイク 5 (Sample, ~1:30 mins)&quot;&gt;テイク 5 (Sample, ~1:30 mins)&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
                &lt;div class=&quot;enclosure-asset-subtitle overflow-hidden&quot;&gt;Utada Hikaru (宇多田ヒカル)&lt;/div&gt;
            
            &lt;/div&gt;
    
        &lt;/div&gt;
    &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;!-- end enclosure --&gt;

















&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;Audio disc presence:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Track 10 from Hikki&amp;#39;s album, &lt;em&gt;HEART STATION&lt;/em&gt; (Released 2008/03/19).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;PV availability:&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;There is no PV available for this track.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Theme song:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;This song does not serve as a theme to anything.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Alternative versions:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;There are no alternative versions at the moment.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Comments:&lt;/strong&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;strong&gt;[UPDATED COMMENTS:]&lt;/strong&gt; Thanks to Liz, I&amp;#39;ve been treated to a much more official and authoritative interpretation of the song -- an interpretation by Hikki herself, LOL. I will maintain my original comments below this update as I believe that there is some validity to that interpretation of the song still; that, and the fact that it&amp;#39;s not as sombre as this interpretation, LOL (^___^&amp;quot;). Nonetheless, Liz&amp;#39;s comment led me into a new interpretation of the song as I read Hikki&amp;#39;s &lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://i.listen.jp/st/sp/sp/419/&quot;&gt;Listen Japan interview&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; where she discusses the inspiration to the piece.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As it turns out, &lt;em&gt;Take 5&lt;/em&gt; dwells on the concept of death but it really isn&amp;#39;t as simple as just talking about death in general because it takes its cue from Kenji Miyazawa&amp;#39;s (宮沢賢治) novel entitled 銀河鉄道の夜 (ginga tetsudou no yoru; trans: &amp;quot;A Night on the Milky Way Railroad&amp;quot;). This is made clear as Hikki comments, &amp;quot;I wanted to make it like Kenji Miyazawa&amp;#39;s &lt;em&gt;Milky Way Railroad&lt;/em&gt;, something like being separated from the body and being close to death, like dying and becoming as the stars.&amp;quot; (Notice how she is not actually saying that it is death, but rather that it is &lt;em&gt;like&lt;/em&gt; death.) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Indeed, Miyazawa&amp;#39;s is a story that speaks of death&amp;#39;s journey as the train to the stars seems to be transporting, among other things, those in their afterlife. It is important to note that the protagonist himself is not actually dead though, he gets on the train through a dream he has as he lies atop a grass-covered mound. Shortly after getting on, the protagonist realises that he is on this fantastical journey with a person that he considers to be his best friend and their relationship becomes the one thing that takes the protagonist on an emotional roller-coaster ride as the train chugs along.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luckily for me, I&amp;#39;ve read the novel before and, as with every good work of art, know that there is a lot of room for interpretation in regards to the concepts in Miyazawa&amp;#39;s tale. &lt;em&gt;Take 5 &lt;/em&gt;then, appears to be Hikki&amp;#39;s homage to the novel and, through its lyrics, seems to reflect the story of its protagonist; and like the story, although the song deals with the concept of death, I would argue that the song itself is not about actually dying.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Relating this back to my original analysis below, the sudden end seems not so much to be a sudden death but rather a rude awakening. This is because the entire song takes place in a dream and at its climax, the dream comes to an abrupt end: much like the conclusion of Miyazawa&amp;#39;s story. In the words of my original analysis then, it seems that life has snapped Hikki out of her take five under this interpretation, LOL.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But here&amp;#39;s the thing, it seems that I also misled myself to believe that Hikki called the song &amp;quot;take five&amp;quot; because of the English phrasal verb meaning &amp;quot;to take a break&amp;quot;. From that interview however, it is clear that she opted for a more Japanese understanding of the term as she notes, &amp;quot;With the song&amp;#39;s title, I was sort of saying that the fifth album is also my fifth take.&amp;quot; This doesn&amp;#39;t completely negate the English understanding of &amp;quot;take five&amp;quot; though because the entire song still begins with the protagonist falling into a dream after he climbs up the mound to, well, take a break, LOL.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So there you have it, &lt;em&gt;take five&lt;/em&gt; unravelled -- this time with an interpretation from Hikki herself rather than a personal interpretation, LOL. (^___^) Still, as I have mentioned, all good works of art do leave room for interpretation, so if you have the time, do read through the way I understood the song by looking through the original comments. That interpretation came about after reading Hikki&amp;#39;s &lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://www.oricon.co.jp/music/interview/080319_02.html&quot;&gt;Oricon interview&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; and seeing the song as a reflection of her person, instead of as a tribute to Kenji Miyazawa&amp;#39;s work.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I will now end this update with similar words that I ended my original comments with since they seem extremely relevant still -- this piece is mind-blowing!! LOL, and once again, thanks Liz for pointing me in the right direction! m(_ _)m&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[ORIGINAL COMMENTS:]&lt;/strong&gt; I have to admit that I&amp;#39;m actually really happy to be finally writing about &lt;em&gt;take 5&lt;/em&gt; since I&amp;#39;ve been wanting to do this for some time now. For those who follow Hikki&amp;#39;s music, this piece is notable for causing quite a stir among her fans for its abrupt and unexpected conclusion  (that&amp;#39;s also why my sample above suddenly ends too, LOL). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But perhaps &amp;quot;unexpected&amp;quot; is the wrong word to use, because in listening to the lyrics, one could see that the song&amp;#39;s cut off was not only appropriate but a clear sign of how inspired Hikki is as a songwriter. The surprising finish was a triumph for art as it was proof that Hikki was making no concessions in getting her message across.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This entire thing certainly makes the message seem quite grand, so it may sound a little bizarre to understand that the take away from &lt;em&gt;take 5&lt;/em&gt; is simply that everybody needs a break from time to time. The title of the song says it all - the whole piece is about taking a break, nothing more and nothing less. Personally, I would argue that it is about taking a break from life although one can also readily argue that it&amp;#39;s about taking a break from her relationship.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nevertheless, I am going to refrain from talking about the song in regards to her relationship not only because I feel that I&amp;#39;ve beaten the poor horse to death on that subject, but also because I feel that Hikki only uses her relationship as an example of frustration and ordeal to pave a better understanding towards the theme of taking a break from life.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&amp;#39;m sure that we&amp;#39;ve all encountered times when our spirits feel so crushed that we wish we could just disappear amid the pressure and let everything go - just for a little while. It is that &amp;quot;little while&amp;quot; that Hikki is describing as she notes the most amazing feelings of freedom from expectation and commitment. Still, Hikki remains realistic as she understands that people can&amp;#39;t simply abandon everything and walk out the door indefinitely as the second verse acknowledges that these breaks could be rushed to an end (ナイフのような風が　私のスピードあげていくの　テイク 5).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This brings us to the final chorus then, where Hikki makes a commitment to simply live - it is at this point that she returns to reality as she steps back into her home refreshed after laying on the grass to take a breather. Before she finishes however, she makes one final point: all the circumstances of life, be they ordeals, triumphs or even breaks, have no real beginning and no real end. Events can happen and unhappen but they are all intertwined in that a beginning could be an end just as much as an end could be a beginning. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It is in realising this that we can finally understand why she suddenly cuts the song&amp;#39;s audio - it was a surprisingly abrupt ending just as much as it was a surprisingly abrupt beginning. It was an ending in the sense that the track had come to its conclusion but it was a beginning in the sense that it sparked the listener&amp;#39;s mind to ponder. From the perspective of the lyrics itself, if we took the song to be Hikki&amp;#39;s take five, then it would have been her life that snaps her out of her take five; conversely, if we took the song to be Hikki&amp;#39;s life, then it would have been the take five that snaps her out of her life.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But it doesn&amp;#39;t matter which way around it should be because the point is simply that the abrupt &amp;quot;ending&amp;quot; to the song is neither an ending nor a beginning as it is also both an ending and a beginning - in other words, it simply is; and it is in this way that it simultaneously evokes a feeling of nothingness as well as of being - the most wonderful feeling - the feeling of taking a break and of renewal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now, this may sound a little too abstract for something as simple as taking a break but if you really think about it, there is no escaping the fact that this is what a break really is. When we take a break, we throw all caution into the wind and enjoy ourselves by cutting away all the things that trouble us even though we are still grounded in reality. In taking a break, we are unafraid of laughing or being laughed at, yet we are still conscious of who we are and the limits of our behaviour. Taking five, we feel the joy of nothing bearing down on us - neither expectations nor commitments - though we remember that our existence means many things to many people. A break is the time and space that is occupied by the feeling of nothingness while still rooted to our very being - it is something that needs no justification for it simply is.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hopefully, that makes some sense but this song is so packed with imagery and concepts that it really is hard to sum up properly. Regardless, I really enjoyed picking it apart, so much so that I didn&amp;#39;t realise how long I&amp;#39;ve been going for. Well, I guess I should really take a breather myself as we move on to indulge in the lyrics that make up this mind-blowing piece! (^___^)&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;hr style=&quot;width: 100%; height: 2px;&quot; /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small; font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Lyrics:&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Japanese lyrics retrieved from the lovely &lt;strong&gt;&lt;a class=&quot;snap_shots&quot; href=&quot;http://www.uta-net.com/user/phplib/Link.php?ID=63397&quot;&gt;uta-net.com&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;--------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 9pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: rgb(0, 0, 0);&quot;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;日本語:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;テイク 5&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;--------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;strong style=&quot;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;歌手&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;: &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;宇多田ヒカル&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;作詞&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;Utada Hikaru&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;作曲&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;Utada Hikaru&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;--------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;冷たい草の上に倒れ込み&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;火照る体を隠したい&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;真冬の星座たちが私の恋人&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;ずっと待っていたの&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;今日の気分は最高です&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;絶望も希望もない&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;空のように透き通っていたい&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;会わないほうが　ケンカすることも&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;幻滅し合うこともない&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;ナイフのような風が&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;私のスピードあげていくの&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;テイク&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt; 5&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;どんな自分が幸せです&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;成功も失敗もない&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;空のように透き通っていたい&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;コートを脱いで中へ入ろう&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;始まりも終わりも無い&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;今日という日を素直に生きたい&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;-------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif;&quot;&gt;romaji:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif; font-weight: bold;&quot;&gt;teiku 5&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;-------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;kashyu:&lt;/span&gt; utada hikaru&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong style=&quot;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;sakushi: &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;Utada Hikaru&lt;br /&gt;&lt;strong style=&quot;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&lt;/span&gt;sakkyoku: &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;strong style=&quot;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;Utada Hikaru&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;br /&gt;romaji:&lt;/span&gt; crystalise&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;-------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;tsumetai kusa no ue ni taore
komi&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;hoteru karada wo kakushitai&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;mafuyu no seizatachi ga
watashi no koibito&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;zutto matte ita no&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;kyou no kibun wa saikou desu&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;zetsubou mo kibou mo nai&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;sora no you ni suki tootte
itai&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;awanai hou ga&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;kenka suru koto mo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;genmetsu shiau koto mo nai&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;naifu no you na kaze ga&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;watashi no supiido agete iku
no&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;teiku 5&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;donna jibun ga shiawase desu&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;seikou mo shippai mo nai&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;sora no you ni suki tootte
itai&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;kooto wo nuide naka e hairou&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;hajimari mo owari mo nai&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;kyou to yuu hi wo sunao ni
ikitai&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;-------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif; text-decoration: underline;&quot;&gt;English:&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif; font-weight: bold;&quot;&gt;Take 5&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;-------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold; font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif;&quot;&gt;Performed by: &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif;&quot;&gt;Utada&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif;&quot;&gt; Hikaru&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Lyricist: &lt;/span&gt;Utada Hikaru&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Composer: &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;/span&gt;Utada Hikaru&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Translated by: &lt;/span&gt;crystalise&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;-------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Falling upon the piercing cold
grass,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;I desire only to hide my fevered
flesh.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Above, the constellations of
midwinter accompany me,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Waiting for the eternity that it takes my love to show.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;This day brings with it such a
wonderful feeling,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;A feeling void of all hope and
hopelessness,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;As I quest to become as lucid
as the sky.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;When we do not see each other,
all our arguments&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;And disillusionments of one
another also cease.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;The wind cuts like a knife&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;As my take five&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Continues to hasten.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;In every which way, I can
honestly say I am happy,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;With feelings of neither
success nor failure to restrain me,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;As I look to become as
invisible as the heavens.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Taking off my coat as I step
in,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;I avow this circumstance that
has neither beginning nor end,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;As it is for this day that I wish
to simply live.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;hr style=&quot;width: 100%; height: 2px;&quot; /&gt;&lt;strong&gt;Notes:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;There are no notes on this song.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;hr style=&quot;width: 100%; height: 2px;&quot; /&gt;&lt;strong&gt;Links:&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;a class=&quot;snap_shots&quot; href=&quot;http://www.emimusic.jp/hikki/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Utada Hikaru Official Website&lt;/a&gt; (maintained by EMI Music Japan)&lt;br /&gt;&lt;a class=&quot;snap_shots&quot; href=&quot;http://global.yesasia.com/en/PrdDept.aspx/code-j/section-index/pid-1010891967/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Purchase &lt;em&gt;HEART STATION&lt;/em&gt; online&lt;/a&gt; (via YesAsia Global)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    
&lt;div at:enclosure=&quot;asset&quot; at:xid=&quot;6a00d414469591685e00fa96778c1b0002&quot; at:format=&quot;extra-large&quot; at:align=&quot;center&quot;
    class=&quot;enclosure enclosure-center enclosure-extra-large photo-enclosure&quot; 
     style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;
&lt;div class=&quot;enclosure-inner&quot;
    
        style=&quot;padding: 9px; border: 1px solid; width: px; margin: 10px auto;&quot;
    &gt;
    &lt;div class=&quot;enclosure-list&quot;&gt;
        &lt;div class=&quot;enclosure-item photo-asset last&quot;&gt;
    
            &lt;div class=&quot;enclosure-image&quot;&gt;
        
                &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/photo/6a00d414469591685e00fa96778c1b0002.html&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://a3.vox.com/6a00d414469591685e00fa96778c1b0002-500pi&quot; alt=&quot;Fuel Your Passion : Utada Hikaru&quot; title=&quot;Fuel Your Passion : Utada Hikaru&quot; /&gt;&lt;/a&gt;
        
            &lt;/div&gt;
            &lt;div class=&quot;enclosure-meta&quot;&gt;
                &lt;div class=&quot;enclosure-asset-name&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/photo/6a00d414469591685e00fa96778c1b0002.html&quot; title=&quot;Fuel Your Passion : Utada Hikaru&quot;&gt;Fuel Your Passion : Utada Hikaru&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
            &lt;/div&gt;
    
        &lt;/div&gt;
    &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;!-- end enclosure --&gt;













&lt;/div&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p style=&quot;clear:both;&quot;&gt; 
    &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-take-5-%E3%83%86%E3%82%A4%E3%82%AF-5-utada-hikaru-%E5%AE%87%E5%A4%9A%E7%94%B0%E3%83%92%E3%82%AB%E3%83%AB.html?_c=feed-rss-full#comments&quot;&gt;Read and post comments&lt;/a&gt;   |   
    &lt;a href=&quot;http://www.vox.com/share/6a00d414469591685e00fad6a1e9c00005?_c=feed-rss-full&quot;&gt;Send to a friend&lt;/a&gt; 
&lt;/p&gt;
 
            </description> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">lyrics</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">translation</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">utada hikaru</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">take 5</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">romaji</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">テイク 5</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">teiku 5</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">beijing olympics 2008</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">kenji miyazawa</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">宇多田ヒカル、宮沢賢治</category>   
        <enclosure url="http://a0.vox.com/download/6a00d414469591685e00fa968e91180003-mp3.mp3" type="audio/mp3" length="1503655" />  
        </item> 
 
        <item>
            <title>Lyrics Translation: love the world ~ Perfume</title>
            <link>http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-love-the-world-perfume.html?_c=feed-rss-full</link>   
            <author>nobody@vox.com(crystalise)</author>
            <comments>http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-love-the-world-perfume.html?_c=feed-rss-full</comments>
            <guid isPermaLink="true">http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-love-the-world-perfume.html?_c=feed-rss-full</guid> 
            <pubDate>Tue, 05 Aug 2008 12:32:10 +0800</pubDate>         
            
            <description>    &lt;p&gt;Once again, I am writing to introduce yet another J-pop artist - this time, it&amp;#39;s the funky techno-pop trio that hails from Hiroshima: Perfume. Composed of three girls, Ayano Omoto (大本彩乃), Yuka Kashino (樫野有香) and Ayaka Nishiwaki (西脇綾香), it would be no exaggeration to say that a large part of their teenage years were spent in futility as their efforts to make inroads into the Japanese music industry were generally met with bundles of disappointment.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Now, with the group&amp;#39;s average age nearing 20, they&amp;#39;ve managed to strike oil as their days of performing live to an enthusiastic audience of one person suddenly exploded to a point where their nicknames, Nocchi (のっち), Kashiyuka (かしゆか) and A~chan (あ~ちゃん) respectively, are the buzz of the streets.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;At this point last year, the only Perfume anyone talked about was that of the &lt;em&gt;eau de parfum&lt;/em&gt; variety; today however, Perfume have not only equalled the feat of the legendary techno-pop band, Yellow Magic Orchestra, but have also surpassed them by becoming the first techno-pop group to reach the number one spot on the Oricon singles ranking.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;As if out-of-nowhere then, all their old records that nobody cared to buy in the day have become prized trophies while their &amp;quot;best of&amp;quot; album that was released two years prior has been given a winged resurrection as it soars up the Oricon charts once more. It certainly took a while but the focus on &amp;quot;cute techno-pop&amp;quot; has paid off as they can now finally administer their dose of merriment into what was once an elusive dream.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Certainly, their success has given me the opportunity to translate something from a different genre and I will admit that I&amp;#39;ve come across some difficulty in getting the English right... The thing with it is that I am not completely sure what &amp;quot;cute English&amp;quot; sounds like when written out at length... No matter how much I try, I am never really satisfied with the outcome. I guess I&amp;#39;ve reached my limits as an amateur... LOL (^___^&amp;quot;) &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Either way, though I would like to introduce them here, I will likely not be following them on a regular basis since their music is a little &amp;quot;hit-and-miss&amp;quot; for me at the moment; so I&amp;#39;ll more likely be translating the works that I really, really, really like or works that another Vox user requests (I&amp;#39;m always open to them (^___^&amp;quot;)). That said, I will confess that I am not as completely taken by &lt;em&gt;love the world&lt;/em&gt; as I am with some of their other songs although I won&amp;#39;t deny the fact that it&amp;#39;s been stuck in my head for some time now.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Well, I&amp;#39;ve run out of breath from exuding so much Perfume, so allow me to &lt;em&gt;take five&lt;/em&gt; before moving on to the next segment (^____^&amp;quot;)&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;hr style=&quot;width: 100%; height: 2px;&quot; /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small; font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;Song information:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;Listen to a sample of &lt;em&gt;love the world&lt;/em&gt; (~1:40 mins)&lt;br /&gt;
    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        





&lt;div at:enclosure=&quot;asset&quot; at:xid=&quot;6a00d414469591685e00fad69e67e70005&quot; at:format=&quot;large&quot; at:align=&quot;center&quot;
    class=&quot;enclosure enclosure-center enclosure-large audio-enclosure&quot; 
     style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;
&lt;div class=&quot;enclosure-inner&quot;
    
        style=&quot;padding: 9px; border: 1px solid; width: px; margin: 10px auto;&quot;
    &gt;
    &lt;div class=&quot;enclosure-list&quot;&gt;
        &lt;div class=&quot;enclosure-item audio-asset last&quot;&gt;
    
            &lt;div class=&quot;enclosure-image&quot;&gt;
        
                &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/audio/6a00d414469591685e00fad69e67e70005.html&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://a7.vox.com/6a00d414469591685e00fad69e67e70005-320pi&quot; alt=&quot;love the world (Sample, ~1:40 mins)&quot; title=&quot;love the world (Sample, ~1:40 mins)&quot; /&gt;&lt;/a&gt;
        
            &lt;/div&gt;
            &lt;div class=&quot;enclosure-meta&quot;&gt;
                &lt;div class=&quot;enclosure-asset-name&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/audio/6a00d414469591685e00fad69e67e70005.html&quot; title=&quot;love the world (Sample, ~1:40 mins)&quot;&gt;love the world (Sample, ~1:40 mins)&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
                &lt;div class=&quot;enclosure-asset-subtitle overflow-hidden&quot;&gt;Perfume&lt;/div&gt;
            
            &lt;/div&gt;
    
        &lt;/div&gt;
    &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;!-- end enclosure --&gt;











&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;Audio disc presence:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Track 1 from Perfume&amp;#39;s single, &lt;em&gt;love the world&lt;/em&gt; (Released 2008/07/09).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;PV availability:&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;There is a really funky PV to this song and at first, I actually didn&amp;#39;t see how the song and PV were connected. After watching their live performances though, suddenly the whole PV made sense and the use of the Rubik&amp;#39;s cube throughout the PV really served to enhance the message of how the entire love story they are telling is very much like a puzzle. (^___^)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Theme song:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;This song is not tied to anything as a theme.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Alternative versions:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;No alternative versions exist at this moment.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Comments:&lt;/strong&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;When I first heard the title, &lt;em&gt;love the world&lt;/em&gt;, I somehow expected it to have something to do with the environment - a little like alan&amp;#39;s &lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-natsukashii-mirai-longing-future-%E6%87%90%E3%81%8B%E3%81%97%E3%81%84%E6%9C%AA%E6%9D%A5---alan-%E3%82%A2%E3%83%A9%E3%83%B3.html&quot;&gt;懐かしい未来&lt;em&gt; ~longing future~&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;. Alas, when I finally heard the song and read the lyrics, I ended up being a little confused since the green agenda was nowhere to be found, yet simply because it doesn&amp;#39;t have an environmental message doesn&amp;#39;t mean it has nothing to do with the environment.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In fact, the song really provides us all with a very different take on why we should take care of the planet we live in. To understand how that is possible, we must first dwell on the song&amp;#39;s actual subject: puppy love. The song really gives off an &amp;quot;he loves me, he loves me not&amp;quot; feel to it in taking the girl&amp;#39;s perspective where she&amp;#39;s hoping for him to make his move while at the same time playing hard-to-get... (^___^&amp;quot;) The fact that all the major moves are compressed into the span of the chorus actually makes it sound quite confusing at first, but if you read the lyrics so that every two lines constitutes a development in the relationship - it becomes apparent how quickly the relationship blossoms after she makes her wish on a star, LOL.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So, how does this dalliance turn into a message about loving the world? Well, that was achieved by the song&amp;#39;s point that all these things are possible only in this world. In that way, all the joy and happiness that we experience in our lives is essentially tied to this world, which is why we must necessarily love the world if we are to appreciate the love that exists within it. (Strangely, that kind of reminds me of the plot of Pixar&amp;#39;s cute new film, &lt;em&gt;Wall-E&lt;/em&gt;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Overall, &lt;em&gt;love the world&lt;/em&gt; is meant to convey a sense of &amp;quot;stylish and cute&amp;quot; in its music and while I find the &amp;quot;cute&amp;quot; part irrefutable, the &amp;quot;stylish&amp;quot; bit seems to only be available in parts. To that end, although it&amp;#39;s not a song I&amp;#39;d go crazy for, I still really like it for all the goodness it oozes... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Speaking of oozing, perhaps it&amp;#39;s time to move along now to the most important bit of the post... (^___^&amp;quot;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;hr style=&quot;width: 100%; height: 2px;&quot; /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small; font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Lyrics:&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Japanese lyrics retrieved from nowhere else but &lt;strong&gt;&lt;a class=&quot;snap_shots&quot; href=&quot;http://www.uta-net.com/user/phplib/Link.php?ID=68467&quot;&gt;uta-net.com&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;--------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 9pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: rgb(0, 0, 0);&quot;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;日本語:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;love the world&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;--------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong style=&quot;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;歌手&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;: &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;Perfume&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;作詞&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;中田ヤスタカ&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;作曲&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;strong style=&quot;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;中田ヤスタカ&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;--------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;こっそり秘密をあげるわ　ずっと好きにしていいのよ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;きっとキミも気に入るよ　二人だけの特等席&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;ちょっぴり運命みたいな&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;キャラにもないようなことも&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;感じたっていいじゃないの&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;誰か書いたシナリオ&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;まだ　この先が見えない&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;一番星さがす　手が震えても&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;あきらめないで　大切な&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;すこしの意地と　キミよダーリン&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;刺激的　ほらステキ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;見える世界がきらめくわ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;手探りのあたしにも&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;すこしわかる気がしてるんだ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;やわらかな　キミのタイミング&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;ずるいでしょ　チュチュチュ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;love love the world&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;やっぱり　チャンスをあげるわ　やっと見えたキミの隙間&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;きっと一人で悩んで　教えてくれていいんだよ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;ちょっぴり反省みたいな&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;キャラにもないようなことも&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;たまにはいいじゃないの&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;誰か書いたシナリオ&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;まだ　この先が見えない&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;一番星さがす　手が震えても&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;あきらめないで　大切な&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;すこしの意地と　キミよダーリン&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;刺激的　ほらステキ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;見える世界がきらめくわ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;手探りのあたしにも&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;すこしわかる気がしてるんだ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;やわらかな　キミのタイミング&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;ずるいでしょ　チュチュチュ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;love love the world&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;Have a nice day!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;be in a good mood yeh!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;in all the world&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;喜びの中　まだ　この先が見えない&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;一番星さがす　手が震えても&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;あきらめないで　大切な&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;すこしの意地と　キミよダーリン&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;刺激的　ほらステキ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;見える世界がきらめくわ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;手探りのあたしにも&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;すこしわかる気がしてるんだ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;やわらかな　キミのタイミング&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;ずるいでしょ　チュチュチュ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;love love the world&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;Have a nice day!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;be in a good mood yeh!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;in all the world&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;love the world&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;-------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif; text-decoration: underline;&quot;&gt;romaji:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif; font-weight: bold;&quot;&gt;love the world&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif; text-decoration: underline;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;-------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;kashyu:&lt;/span&gt; Perfume&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong style=&quot;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;sakushi: &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;nakata yasutaka&lt;br /&gt;&lt;strong style=&quot;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&lt;/span&gt;sakkyoku: &lt;/strong&gt;nakata yasutaka&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;br /&gt;romaji:&lt;/span&gt; crystalise&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;-------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;kossori himitsu wo ageru
wa&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;zutto suki ni shite ii no yo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;kitto kimi mo ki ni iru
yo&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;futari dake no tokutou seki&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;choppiri unmei mitai na&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;kyara ni mo nai you na koto mo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;kanjitatte ii ja nai no&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;dareka kaita shinario?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;mada&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;kono saki ga mienai&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;ichiban hoshi sagasu&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;te ga furuete mo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;akiramenai de&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;taisetsu na&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;sukoshi no iji to&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;kimi yo daarin&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;shigeki teki&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;hora suteki&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;mieru sekai ga kirameku wa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;tesaguri no atashi ni mo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;sukoshi wakaru ki ga shiterun
da&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;yawaraka na&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;kimi no taimingu&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;zurui desho&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;chu chu chu&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;love love the world&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;yappari&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;chansu wo ageru wa&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;yatto mieta kimi no sukima&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;kitto hitori de nayande&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;oshiete kurete iin da yo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;choppiri hansei mitai na&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;kyara ni mo nai you na koto mo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;tama ni wa ii ja nai no&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;dareka kaita shinario?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;mada&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;kono saki ga mienai&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;ichiban hoshi sagasu&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;te ga furuete mo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;akiramenai de&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;taisetsu na&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;sukoshi no iji to&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;kimi yo daarin&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;shigeki teki&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;hora suteki&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;mieru sekai ga kirameku wa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;tesaguri no atashi ni mo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;sukoshi wakaru ki ga shiterun
da&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;yawaraka na&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;kimi no taimingu&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;zurui desho&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;chu chu chu&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;love love the world&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Have a nice day!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;be in a good mood yeh!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;in all the world&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;yorokobi no naka&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;mada&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160;
&lt;/span&gt;kono saki ga mienai&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;ichiban hoshi sagasu&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;te ga furuete mo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;akiramenai de&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;taisetsu na&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;sukoshi no iji to&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;kimi yo daarin&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;shigeki teki&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;hora suteki&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;mieru sekai ga kirameku wa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;tesaguri no atashi ni mo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;sukoshi wakaru ki ga shiterun
da&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;yawaraka na&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;kimi no taimingu&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;zurui desho&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;chu chu chu&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;love love the world&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Have a nice day!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;be in a good mood yeh!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;in all the world&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;love the world&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;----------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif; text-decoration: underline;&quot;&gt;English:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong style=&quot;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;love the world&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;----------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;strong style=&quot;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Performed by: &lt;/span&gt;Perfume&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;strong style=&quot;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;Lyricist: &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;Yasutaka Nakata&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong style=&quot;&quot;&gt;Composer:&lt;/strong&gt; Yasutaka Nakata&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Translated by:&lt;/span&gt; crystalise&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;----------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Psst, let me tell you a secret
secret: it’s really alright to keep doing what you like.*&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;I’m sure you’d agree, so I’ve
reserved this seat for the two of us over here.**&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;I’ll say it all really sorta seems
like fate,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;I mean, though it&amp;#39;s not quite like me to feel this way,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Having such feelings is alright
–&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;It’s not like this is a scene
someone wrote or anything, is it?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Though I still can’t see
what comes next,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;My hands get all jittery as I scan
the evening sky for the first star.***&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Don’t ever give up on the&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Little yet substantial charisma
you’ve got, darling.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;It could really be exciting and
all – See? It’s already working wonders with&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;The visible world flashing in brilliance.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Swept off my feet and fumbling
around,****&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;I get a sense that I’ve come
to grips with what is going on.*****&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Your sense of timing is so
delicate&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;That you almost had me fooled
there! muah!~ muah!~ muah!~&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;How I love this world.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;I guess it’s expected that I’d
give you a shot and it was then that I managed to catch a glimpse of&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;The burdens that you are
bearing alone... You know, it’s alright to tell me these things.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;I’ll say that it all seems like
a little soul-searching exercise&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;And even it seems out of
character for me to do so,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;It’s alright to be like that
every now and then –&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;It’s not as if someone wrote an
entire scenario for us, right?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;So, even though I still can’t
see what lies beyond this,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;I search for the night’s first
star with my fidgety hands.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Keep at it with that&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Small yet significant spirit of
yours, my darling.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;This could all be really sensational
– Look! Sparks
are flying&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;As everything in the world
starts shimmering.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Swept off my feet and scrambling
to get up,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;I think I’m beginning to see what’s
going on.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Your sense of timing is so beautiful&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;That you almost had me fooled!
muah!~ muah!~ muah!~&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;I’m so in love with this
world.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;That’s right darling, have yourself
a nice day and&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Put yourself in a good mood,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Wherever you are in this world~&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Though I could say I am happy,
I still don’t quite know where this is going,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;As my hands get a little
restless looking for the first star of the night.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Don’t ever let anyone tell you
that the&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Tiny but considerable amount
of heart you’ve got isn’t enough, darling.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;It could be really
exhilarating – Hey! Look how wonderful this is&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;As it makes the whole world light up!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Swept off my feet and clambering
around,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;I think I’ve come to realise
what’s going on.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Your sense of timing is so elegant&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;That you almost got me there!
muah!~ muah!~ muah!~&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Oh, how I love this world!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;So then, darling, have a nice
day and &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Put a smile on your face&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Wherever you may be in
this world...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;And remember how worthy of love
this world is.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;/span&gt;
&lt;hr style=&quot;width: 100%; height: 2px;&quot; /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small; font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Notes:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;*&lt;em style=&quot;&quot;&gt;Note 1:&lt;/em&gt; Literally,
“Secretly, I’ll let you in on a secret, it’s alright to always do what you like
to do.” I know “secret secret” changes the meaning a little in English but I
can’t help but take the opportunity to give a nod to one of their funkier songs
from their recently released album, &lt;em style=&quot;&quot;&gt;GAME&lt;/em&gt;,
called&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ 明朝&amp;quot;;&quot;&gt;シークレットシークレット&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;
or “secret secret” in English... LOL, forgive me!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;**&lt;em style=&quot;&quot;&gt;Note 2:&lt;/em&gt;
Literally, “Certainly, you too would like that! Here’s a special seat just for only
two people.”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;***&lt;em style=&quot;&quot;&gt;Note 3:&lt;/em&gt;
This is probably a pointless note but just in case... The significance of the
first star of the evening is simply that, like a shooting star, it grants those
who see it a wish. In this case, because she is uncertain of what the future
brings, she looks for the first star so that she could make a wish... LOL.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;****&lt;em style=&quot;&quot;&gt;Note 4:&lt;/em&gt;
Literally, “The me that is fumbling...”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;*****&lt;em style=&quot;&quot;&gt;Note 5:&lt;/em&gt;
Literally, “As I feel that I am understanding the situation a little...”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;
&lt;hr style=&quot;width: 100%; height: 2px;&quot; /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small; font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Links:&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif;&quot;&gt;&lt;a class=&quot;snap_shots&quot; href=&quot;http://www.amuse.co.jp/perfume/&quot;&gt;Perfume Official Website&lt;/a&gt; (maintained by AMUSE)&lt;br /&gt;&lt;a class=&quot;snap_shots&quot; href=&quot;http://www.yesasia.com/global/love-the-world-normal-edition-japan-version/1011041433-0-0-0-en/info.html&quot;&gt;Purchase &lt;em&gt;love the world&lt;/em&gt; online&lt;/a&gt; (via YesAsia Gl&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;obal)&lt;br /&gt;
    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    
&lt;div at:enclosure=&quot;asset&quot; at:xid=&quot;6a00d414469591685e0100a7eee9ed000e&quot; at:format=&quot;extra-large&quot; at:align=&quot;center&quot;
    class=&quot;enclosure enclosure-center enclosure-extra-large photo-enclosure&quot; 
     style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;
&lt;div class=&quot;enclosure-inner&quot;
    
        style=&quot;padding: 9px; border: 1px solid; width: px; margin: 10px auto;&quot;
    &gt;
    &lt;div class=&quot;enclosure-list&quot;&gt;
        &lt;div class=&quot;enclosure-item photo-asset last&quot;&gt;
    
            &lt;div class=&quot;enclosure-image&quot;&gt;
        
                &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/photo/6a00d414469591685e0100a7eee9ed000e.html&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://a5.vox.com/6a00d414469591685e0100a7eee9ed000e-500pi&quot; alt=&quot;Put Your Music on Love Support : Perfume&quot; title=&quot;Put Your Music on Love Support : Perfume&quot; /&gt;&lt;/a&gt;
        
            &lt;/div&gt;
            &lt;div class=&quot;enclosure-meta&quot;&gt;
                &lt;div class=&quot;enclosure-asset-name&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/photo/6a00d414469591685e0100a7eee9ed000e.html&quot; title=&quot;Put Your Music on Love Support : Perfume&quot;&gt;Put Your Music on Love Support : Perfume&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
            &lt;/div&gt;
    
        &lt;/div&gt;
    &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;!-- end enclosure --&gt;




&lt;/div&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p style=&quot;clear:both;&quot;&gt; 
    &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-love-the-world-perfume.html?_c=feed-rss-full#comments&quot;&gt;Read and post comments&lt;/a&gt;   |   
    &lt;a href=&quot;http://www.vox.com/share/6a00d414469591685e0100a7edb5fa000e?_c=feed-rss-full&quot;&gt;Send to a friend&lt;/a&gt; 
&lt;/p&gt;
 
            </description> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">lyrics</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">perfume</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">translation</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">romaji</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">love the world</category>   
        <enclosure url="http://a7.vox.com/download/6a00d414469591685e00fad69e67e70005-mp3.mp3" type="audio/mp3" length="1632526" />  
        </item> 
 
        <item>
            <title>Lyrics Translation: natsukashii mirai ~longing future~ (懐かしい未来) ~ alan (アラン)</title>
            <link>http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-natsukashii-mirai-longing-future-%E6%87%90%E3%81%8B%E3%81%97%E3%81%84%E6%9C%AA%E6%9D%A5---alan-%E3%82%A2%E3%83%A9%E3%83%B3.html?_c=feed-rss-full</link>   
            <author>nobody@vox.com(crystalise)</author>
            <comments>http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-natsukashii-mirai-longing-future-%E6%87%90%E3%81%8B%E3%81%97%E3%81%84%E6%9C%AA%E6%9D%A5---alan-%E3%82%A2%E3%83%A9%E3%83%B3.html?_c=feed-rss-full</comments>
            <guid isPermaLink="true">http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-natsukashii-mirai-longing-future-%E6%87%90%E3%81%8B%E3%81%97%E3%81%84%E6%9C%AA%E6%9D%A5---alan-%E3%82%A2%E3%83%A9%E3%83%B3.html?_c=feed-rss-full</guid> 
            <pubDate>Tue, 29 Jul 2008 18:35:27 +0800</pubDate>         
            
            <description>    &lt;p&gt;This is not the first time I had to make some compromise by cutting the title short (and knowing the Japanese love for long titles, I doubt this would be the last). The full title of this post should therefore go:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Lyrics Translation: natsukashii mirai ~longing future~ (懐かしい未来 ~longing future~) ~ alan (アラン)&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;As you could have guessed, the main point of this post is to introduce another artist that I will be following on this blog - that&amp;#39;s right, make way for J-pop&amp;#39;s first Chinese Tibetan artist, alan! LOL ~~\(^ o ^)/~~&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Born Alan Dawa Zhouma (阿兰达瓦卓玛) in the Ganzi Tibetan Autonomous State (甘孜藏族自治州) of the Chinese province of Sichuan (四川), alan could be described as a musician of many talents and many voices. Indeed, her instrument of choice may be the traditional Chinese &lt;em&gt;erhu&lt;/em&gt; (二胡) but she also plays the &lt;em&gt;hulusi&lt;/em&gt; (葫芦丝) and piano with great proficiency. She also utilises at least two techniques of vocalisation in her singing - one that is more
acquainted with mainstream pop and another that heralds the
trademarks of Tibetan folk music.&lt;/p&gt;
    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        





&lt;div at:enclosure=&quot;asset&quot; at:xid=&quot;6a00d414469591685e00fa968ac6440003&quot; at:format=&quot;large&quot; at:align=&quot;left&quot;
    class=&quot;enclosure enclosure-left enclosure-large audio-enclosure&quot; 
     style=&quot;text-align: center; float: left;&quot;&gt;
&lt;div class=&quot;enclosure-inner&quot;
    
        style=&quot;padding: 9px; border: 1px solid; width: px; margin: 0 20px 20px 0;&quot;
    &gt;
    &lt;div class=&quot;enclosure-list&quot;&gt;
        &lt;div class=&quot;enclosure-item audio-asset last&quot;&gt;
    
            &lt;div class=&quot;enclosure-image&quot;&gt;
        
                &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/audio/6a00d414469591685e00fa968ac6440003.html&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://a4.vox.com/6a00d414469591685e00fa968ac6440003-320pi&quot; alt=&quot;心・战 ~RED CLIFF~ (Sample, ~2:40 mins)&quot; title=&quot;心・战 ~RED CLIFF~ (Sample, ~2:40 mins)&quot; /&gt;&lt;/a&gt;
        
            &lt;/div&gt;
            &lt;div class=&quot;enclosure-meta&quot;&gt;
                &lt;div class=&quot;enclosure-asset-name&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/audio/6a00d414469591685e00fa968ac6440003.html&quot; title=&quot;心・战 ~RED CLIFF~ (Sample, ~2:40 mins)&quot;&gt;心・战 ~RED CLIFF~ (Sample, ~2:40 mins)&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
                &lt;div class=&quot;enclosure-asset-subtitle overflow-hidden&quot;&gt;alan (阿兰)&lt;/div&gt;
            
            &lt;/div&gt;
    
        &lt;/div&gt;
    &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;!-- end enclosure --&gt;
&lt;p&gt;






She sets herself apart from other artists by leveraging on these traits as she incorporates both styles of song in her Japanese
singles while those who write her music also provide her ample opportunity to display her instrumental abilities, adding that extra spice to the ever-expansive Japanese pop scene.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Furthermore, I posted a sample of alan&amp;#39;s Chinese debut single entitled, 心・战 ~&lt;em&gt;RED CLIFF~&lt;/em&gt; (&amp;quot;&lt;em&gt;xin/zhan ~RED CLIFF~&lt;/em&gt;&amp;quot;; trans: &amp;quot;&lt;em&gt;Heart/War ~RED CLIFF~&lt;/em&gt;&amp;quot;), to the left. The song is tied to the summer blockbuster,&lt;em&gt; Red Cliff&lt;/em&gt; (赤壁), which is directed by John Woo (吳宇森) and stars Tony Leung (&lt;span lang=&quot;zh&quot; xml:lang=&quot;zh&quot;&gt;梁朝偉&lt;/span&gt;) alongside Takeshi Kaneshiro (金城武). &lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you are not living in East Asia though, you&amp;#39;ll be getting one heavily-cut movie in January 2009. I&amp;#39;m not at all sure why they chose to do this but I am speculating that some of the film&amp;#39;s stakeholders may have felt that the rest of the world may not accept &lt;em&gt;Red Cliff&lt;/em&gt; as a Chinese epic that needs more than the span of a movie to cover.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For theatres in East Asia, the film will be screened in two parts - each part running for about two and a half hours. I managed to catch it earlier last week and have to say that I really enjoyed it. Sure, it wasn&amp;#39;t quite historically accurate but it sure as hell was an awesome retelling of the saga. If you have the opportunity, I highly recommend checking it out - I can&amp;#39;t wait to watch the second half now! LOL&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Anyhow, you may have realised that in the span of one post I have gone through Japanese characters, simplified Chinese characters and traditional Chinese characters. As a point of clarification, I will be using simplified Chinese characters when talking about alan in the Chinese context but will retain Japanese labels when I discuss her work in regards to her Japanese career. So please bear with me! LOL&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Right, I think it&amp;#39;s about time to get into the meat of the post - hopefully, this song will teach us all to &lt;em&gt;love the world&lt;/em&gt; and make it a better place! Now, onto some alan goodness! LOL (^___^&amp;quot;)&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;hr style=&quot;width: 100%; height: 2px;&quot; /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small; font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;Song information:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;Listen to a sample of 懐かしい未来&lt;em&gt; ~longing future~&lt;/em&gt; (~2:20 mins)&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        





&lt;div at:enclosure=&quot;asset&quot; at:xid=&quot;6a00d414469591685e00fa968a22500002&quot; at:format=&quot;large&quot; at:align=&quot;center&quot;
    class=&quot;enclosure enclosure-center enclosure-large audio-enclosure&quot; 
     style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;
&lt;div class=&quot;enclosure-inner&quot;
    
        style=&quot;padding: 9px; border: 1px solid; width: px; margin: 10px auto;&quot;
    &gt;
    &lt;div class=&quot;enclosure-list&quot;&gt;
        &lt;div class=&quot;enclosure-item audio-asset last&quot;&gt;
    
            &lt;div class=&quot;enclosure-image&quot;&gt;
        
                &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/audio/6a00d414469591685e00fa968a22500002.html&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://a0.vox.com/6a00d414469591685e00fa968a22500002-320pi&quot; alt=&quot;懐かしい未来 ~longing future~ (Sample, ~2:20 mins)&quot; title=&quot;懐かしい未来 ~longing future~ (Sample, ~2:20 mins)&quot; /&gt;&lt;/a&gt;
        
            &lt;/div&gt;
            &lt;div class=&quot;enclosure-meta&quot;&gt;
                &lt;div class=&quot;enclosure-asset-name&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/audio/6a00d414469591685e00fa968a22500002.html&quot; title=&quot;懐かしい未来 ~longing future~ (Sample, ~2:20 mins)&quot;&gt;懐かしい未来 ~longing future~ (Sample, ~2:20 mins)&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
                &lt;div class=&quot;enclosure-asset-subtitle overflow-hidden&quot;&gt;alan (アラン)&lt;/div&gt;
            
            &lt;/div&gt;
    
        &lt;/div&gt;
    &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;!-- end enclosure --&gt;








&lt;div&gt;&lt;em&gt;First appearance:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Track 1 from alan&amp;#39;s single, 懐かしい未来&lt;em&gt; ~longing future~&lt;/em&gt; (Released 2008/07/02).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;PV availability:&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;There is a very nice PV of this song featuring alan symbolically in rags at an area of reclaimed land on Tokyo Bay. The PV uses paintings to depict the future that we are longing for - showcasing them as images of the imagination at this point in time. Interspersed with these scenes are also shots of alan in a studio and standing in the middle of the road in the countryside. Be sure to look out for the instrumental bridge of the song to catch her playing a glass &lt;em&gt;erhu&lt;/em&gt; as well, LOL. Finally, to bring the environmental message home, the PV ends with a plug for the umi-no-mori (sea forest) project that is taking place in Tokyo Bay (to find out more, &lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://www.uminomori.metro.tokyo.jp/index_e.html&quot;&gt;click here&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; to go to the project&amp;#39;s website.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Theme song:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;This song serves as the theme to NHK&amp;#39;s series of environmental programming entitled, &lt;em&gt;SAVE THE FUTURE&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Alternative versions:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif;&quot;&gt;&lt;strong&gt;1.&lt;/strong&gt; 合唱 [懐かしい未来 ~longing future~] (Released with the same single, &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;懐かしい未来&lt;em&gt; ~longing future~&lt;/em&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif;&quot;&gt; on 2008/07/02)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;In romaji, this would be called &lt;em&gt;gasshou [natsukashii mirai ~longing future~]&lt;/em&gt;, which translates to &lt;em&gt;chorus [yearning for the future ~longing future~]&lt;/em&gt;. With a different instrumental arrangement and featuring the children&amp;#39;s choir that you could hear backing alan up in the original version of the song, this version is actually quite a treat to listen to. I have to admit that I was pleasantly surprised when I first heard it since I thought it would be a simple remix of the original. Anyhow, it is on the same single, so there really isn&amp;#39;t much harm in skipping over to track 3 and listening to it, no? LOL&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Comments:&lt;/strong&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;Starting with 懐かしい未来&lt;em&gt; ~longing future~&lt;/em&gt;, each month will bring a new single from alan for the span of five months, with each single representing one of the five Japanese elements of earth, sky, wind, fire, and water. This single is based on the element of earth, although this is actually not altogether apparent from any part of the song, LOL (^___^&amp;quot;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Perhaps the reason it isn&amp;#39;t so apparent is because my understanding of the element of &amp;quot;earth&amp;quot; is limited to the objects within the Earth and not the actual planet itself, LOL. Remove that bias in my perspective though and there is no argument that this song is about the beauty of Mother Earth (or &amp;quot;Little Miss Earth&amp;quot; as Ai-chin&amp;#160;&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-rocket-sneakers-%E3%83%AD%E3%82%B1%E3%83%83%E3%83%88%E3%82%B9%E3%83%8B%E3%83%BC%E3%82%AB%E3%83%BC-ai-otsuka-%E5%A4%A7%E5%A1%9A-%E6%84%9B.html&quot;&gt;prefers&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The song itself is quite soothing as alan&amp;#39;s bars no holds in busting out her unique acoustic stylings when she reaches for the higher notes following the song&amp;#39;s chorus. It was at that moment that I surrendered my heart to her as,  through song, she conjured up the wonderful memories of my visit to the Celestial Mountains (天山) in the Western Chinese Uyghur province, Xinjiang (新疆). The lyrics to the piece are themselves also beautiful in their innocent portrayal of the planet, but perhaps the most beautiful part of the lyrics lies in the fact that it continues to hold hope for the future.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Indeed, the rhetoric in regards to the climate today seems so much to bear only the &amp;quot;stick approach&amp;quot; with all the warnings and threats that this song certainly stands out in simply arguing that the simple thought of the future itself is enough of a &amp;quot;carrot&amp;quot; (LOL, as bizarre as that sentence may sound, it really was what I was trying to say...). Overall, I&amp;#39;ve been very enamoured over this song and would love for nothing more than to be able to share it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So with that, let us relieve this longing by moving on to the next segment of this post (^___^&amp;quot;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;hr style=&quot;width: 100%; height: 2px;&quot; /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small; font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Lyrics:&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Japanese lyrics retrieved from the almighty &lt;strong&gt;&lt;a class=&quot;snap_shots&quot; href=&quot;http://www.uta-net.com/user/phplib/Link.php?ID=68279&quot;&gt;uta-net.com&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;--------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 9pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: rgb(0, 0, 0);&quot;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;日本語:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;懐かしい未来 ～longing future～&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;--------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong style=&quot;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;歌手&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;: &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;alan&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;作詞&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;大貫妙子&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;作曲&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;strong style=&quot;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;菊池一仁&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;; color: black;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;JA&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;#39;ＭＳ ゴシック&amp;#39;;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;--------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;吹いて渡る　風のように　自由でいたい&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;同じ空の　下に生きる　息吹のように&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;北のオーロラ　森の囁き　夢を見た&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;川のせせらぎ　昇る太陽　朝が来る&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;愛しい気持ちを抱きしめよう&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;旅立つ未来　懐かしい時へ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;勇気を希望をありがとう&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;美しい星の上で&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;知恵の扉　開けてみよう　光の中で&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;聞こえてくる　遥か遥か　大地の歌が&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;どこから来たの　どこへ向こうの　たずねたい&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;耳をすまそう　裸の心で　見つけよう&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;愛しいすべてを抱きしめて&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;旅立つ時は　懐かしい未来&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;勇気を希望をありがとう&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;美しい星の上で&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;愛しいすべてを抱きしめて&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;旅立つ時は　懐かしい未来&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;たくさんの色に溢れてる&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;美しい星の上で&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;きっとあなたへと届けたい&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;翼にのせて　しなやかな声を&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;みんなが共に生きていこう&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;美しい星の上で&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-CN&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;;&quot;&gt;この蒼い星の上で&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;-------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif; text-decoration: underline;&quot;&gt;romaji:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif; font-weight: bold;&quot;&gt;natsukashii mirai ~longing future~&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif; text-decoration: underline;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;-------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;kashyu:&lt;/span&gt; alan&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong style=&quot;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;sakushi: &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;oonuki taeko&lt;br /&gt;&lt;strong style=&quot;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&lt;/span&gt;sakkyoku: &lt;/strong&gt;kikuchi kazuhito&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;br /&gt;romaji:&lt;/span&gt; crystalise&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;-------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;fuite wataru&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;kaze no you ni&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;jiyuu de itai&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;onaji sora no&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;shita ni ikiru&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;ibuki no you ni&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;kita no oorora&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;mori no sasayaki&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;yume wo mita&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;kawa no seseragi&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;noboru taiyou&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;asa ga kuru&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;itoshii kimochi wo
dakishimeyou&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;tabidatsu mirai&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;natsukashii toki e&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;yuuki wo kibou wo arigatou&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;utsukushii hoshi no ue de&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;chie no tobira&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;akete miyou&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160;
&lt;/span&gt;hikari no naka de&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;kikoete kuru&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;haruka haruka&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;daichi no uta ga&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;doko kara kita no&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;doko e mukou no&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;tazunetai&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;mimi wo sumasou&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;hadaka no kokoro de&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;mitsukeyou&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;itoshii subete wo dakishimete&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;tabidatsu toki wa&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;natsukashii mirai&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;yuuki wo kibou wo arigatou&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;utsukushii hoshi no ue de&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;itoshii subete wo dakishimete&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;tabidatsu toki wa&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;natsukashii mirai&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;takusan no iro ni afureteru&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;utsukushii hoshi no ue de&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;kitto anata e to todoketai&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;tsubasa ni nosete&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/span&gt;shinayaka na koe wo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;minna ga tomo ni ikite ikou&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;utsukushii hoshi no ue de&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;kono aoi hoshi no ue de&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;----------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif; text-decoration: underline;&quot;&gt;English:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong style=&quot;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;Yearning for the Future&lt;/span&gt;*&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;----------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;strong style=&quot;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Performed by: &lt;/span&gt;alan&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;strong style=&quot;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;Lyricist: &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;Taeko Onuki&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong style=&quot;&quot;&gt;Composer:&lt;/strong&gt; Kazuhito Kikuchi&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Translated by:&lt;/span&gt; crystalise&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;----------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;I want to be as free as the
winds that cross the earth&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;As they bring the breath of
life to all under the same sky.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Of the northern lights and the
whispering forests, I have dreamt and&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;With the song of the stream
and the ascent of the sun, I welcome the morning.**&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;I’ll embrace these feelings of
love&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;As I set off for the future, journeying
to a time I yearn to live in,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;I am grateful for the hope of
courage&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;That has been given me on this
beautiful star.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Opening the door of wisdom, a
light shines on me as&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;I hear the distant song of the
earth.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;From where it springs and to
where it journeys, I strain to ask and&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;In listening closely and stepping
into the nakedness of my heart, I will find the answer.***&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Holding on to all the things I love&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;As I set off on a journey, I
head for the future we are longing for.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;On this beautiful star,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;I have found the gratefulness
for the hope of courage.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Holding on to everything that is love to me,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;I set out for the wonder that
is the future.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;In the overflowing myriads of
colour,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;I have witnessed the beauty that is on this planet.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;I can hope for nothing more
than that this song would reach you,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Riding on the wings of love
and delivered in the range of voices****&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Of all the people who are
sharing in the living of this life&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;On this beautiful star:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10.5pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;This blue planet.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;/span&gt;
&lt;hr style=&quot;width: 100%; height: 2px;&quot; /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small; font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Notes:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;*&lt;em style=&quot;&quot;&gt;Note 1:&lt;/em&gt; I
cut the title short since the original English sub-title was an attempt to
directly translate the Japanese into English. Unfortunately, it was so direct
that it was actually incorrect since it implied that the future was longing for
something when, in fact, the future itself should be the object of the
longing... (forgive me if that makes no sense, but I hope you get the gist of
what I am trying to say, LOL).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;**&lt;em style=&quot;&quot;&gt;Note 2:&lt;/em&gt;
Literally, “&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;In the sound of the stream and
the rising sun, morning has come.&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;***&lt;em style=&quot;&quot;&gt;Note 3:&lt;/em&gt;
Literally, “&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;As I listened carefully, with
a naked heart, I will find it.&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;****&lt;em style=&quot;&quot;&gt;Note 4:&lt;/em&gt;
Literally, “&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma; color: black;&quot;&gt;Riding on wings, with a
flexible voice.&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;
&lt;hr style=&quot;width: 100%; height: 2px;&quot; /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small; font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Links:&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://alan-web.jp/index.html&quot;&gt;alan Official Website&lt;/a&gt; (maintained by avex trax)&lt;br /&gt;&lt;a class=&quot;snap_shots&quot; href=&quot;http://www.yesasia.com/global/natsukashii-mirai-longing-future-japan-version/1011014812-0-0-0-en/info.html&quot;&gt;Purchase 懐かしい未来 &lt;em&gt;~longing future~&lt;/em&gt; online&lt;/a&gt; (via YesAsia Gl&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;obal)&lt;br /&gt;
    
    
    

    
    
    

    
    
    

    
    
    
&lt;div at:enclosure=&quot;asset&quot; at:xid=&quot;6a00d414469591685e00fad69e67320005&quot; at:format=&quot;extra-large&quot; at:align=&quot;center&quot;
    class=&quot;enclosure enclosure-center enclosure-extra-large photo-enclosure&quot; 
     style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;
&lt;div class=&quot;enclosure-inner&quot;
    
        style=&quot;padding: 9px; border: 1px solid; width: px; margin: 10px auto;&quot;
    &gt;
    &lt;div class=&quot;enclosure-list&quot;&gt;
        &lt;div class=&quot;enclosure-item photo-asset last&quot;&gt;
    
            &lt;div class=&quot;enclosure-image&quot;&gt;
        
                &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/photo/6a00d414469591685e00fad69e67320005.html&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://a2.vox.com/6a00d414469591685e00fad69e67320005-500pi&quot; alt=&quot;Put Your Music on Love Support : alan&quot; title=&quot;Put Your Music on Love Support : alan&quot; /&gt;&lt;/a&gt;
        
            &lt;/div&gt;
            &lt;div class=&quot;enclosure-meta&quot;&gt;
                &lt;div class=&quot;enclosure-asset-name&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/photo/6a00d414469591685e00fad69e67320005.html&quot; title=&quot;Put Your Music on Love Support : alan&quot;&gt;Put Your Music on Love Support : alan&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
            &lt;/div&gt;
    
        &lt;/div&gt;
    &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;!-- end enclosure --&gt;



&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p style=&quot;clear:both;&quot;&gt; 
    &lt;a href=&quot;http://crystal-ise.vox.com/library/post/lyrics-translation-natsukashii-mirai-longing-future-%E6%87%90%E3%81%8B%E3%81%97%E3%81%84%E6%9C%AA%E6%9D%A5---alan-%E3%82%A2%E3%83%A9%E3%83%B3.html?_c=feed-rss-full#comments&quot;&gt;Read and post comments&lt;/a&gt;   |   
    &lt;a href=&quot;http://www.vox.com/share/6a00d414469591685e00fae8ced6f2000b?_c=feed-rss-full&quot;&gt;Send to a friend&lt;/a&gt; 
&lt;/p&gt;
 
            </description> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">lyrics</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">alan</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">translation</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">john woo</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">tony leung</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">takeshi kaneshiro</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">吳宇森</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">梁朝偉</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">金城武</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">アラン</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">赤壁</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">romaji</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">阿兰</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">心・战 ~red cliff~</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">xin zhan ~red cliff~</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">natsukashii mirai ~longing future~</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">懐かしい未来 ~longing future~</category> 
            <category domain="http://crystal-ise.vox.com/tags/">red cliff</category>   
        <enclosure url="http://a4.vox.com/download/6a00d414469591685e00fa968ac6440003-mp3.mp3" type="audio/mp3" length="2724497" />  
        </item> 
    </channel>
</rss>

